Introduction to the digital information database of Nick Kouzos, and instructions for easy navigation in the relevant websites

Access to information posted on the digital base can be initiated from either the BLOG https://timesforchange.wordpress.com/ or the website www.nickkouzos.com.

The posts include articles, and videos created by Nikos Kouzos or selected historical books and documents posted on the following three websites:

The introductory note that follows includes a summary of the subject contents and navigation instructions to access various articles written, videos recorded, included in three websites as follows:

1. https://nickkouzos.com

The website includes chapters, articles and videos about the history of the uprooting of the two branches of the families of the father and mother of Nikolaos Kouzou from Asia Minor, after the defeat of the Greek army during 1922

The subject expands to more general historical issues and reports on the relations and its effects from the conflict between the two peoples, which still affects them to this day.

The website I am publishing started as a personal family reference to the stories of relatives who lived the dramatic experiences of fleeing after the Asia Minor disaster, but also to the conditions experienced by the Hellenism of Asia Minor before the intervention of the Greek army in Asia Minor.

This work was done in memory of my parents and other relatives and ancestors, but it evolved into a text of more general historical reference and recording of the historical events of a period that marked Greece as well as Turkey, two neighboring countries that, have not managed to resolve their differences up today.

The analysis of historical events is presented in different sections that consist of separate chapters, by topic, with a complete historical review, in chronological order of historical events with references to documentation from reliable sources cited so as to create a text with increased credibility.

The fact that the website is written in Greek as well as in English also covers Greeks abroad and especially the generations who are slowly losing contact with the Greek language but must not lose their national consciousness and memory in any way. This need has become even more important due to the more recent developments that Turkey has adopted revisionary policies against Greece that is affecting Europe and USA.

I hope this website will help the close and distant relatives and their descendants, especially the younger generations, who spread to the ends of the whole world, to find this website. as a point of reference to their roots.

You can see chapters and select below

2. https://wordpress.com/posts/timesforchange.wordpress.com

The BLOG includes 450 articles that create a chronological set of events of the modern political history of an important part of the post-political history of Greece that was affected by the developments of the world situation. \

In addition to the articles, this BLOG also includes his own poems through which the author’s emotional sensitivities are expressed over time. Also included are excerpts from selected historical books related to the Asia Minor disaster, as well as publications from that era that are real historical relics.

The articles also analyze issues that play an important role in the evolutionary path of both Greece and the international community.

There are always references to Greek-Turkish relations in the events, which are an important factor in the evolution of Greece, Cyprus and Hellenism in general.

All the articles are classified by thematic category chosen by the reader.

The same article may appear multiple times, since it belongs to multiple thematic categories, but it can also be recalled from the single basic list found on the website

THEMATIC CATEGORIES

1. Introductory page for Nick Kouzos websites https://timesforchange.wordpress.com/category/introductory-page-on-nick-kouzos-sites/

2. HISTORY https://timesforchange.wordpress.com/category/history/

3. Articles written in English https://timesforchange.wordpress.com/category/articles-in-english/

4. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

5. ANCESTRY https://timesforchange.wordpress.com/category/history/ancestry/

6. MUSIC https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/6605

7. Videos from Holiday traveling https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/holliday-travels/

8. Articles written the period that ΣΥΡΙΖΑ was in government https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%82-%ce%ba%cf%85%ce%b2%ce%ad%cf%81%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%cf%83%cf%85%cf%81%ce%b9%ce%b6%ce%b1/

9. Articles written when New Democracy was in Government https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%82-%ce%ba%cf%85%ce%b2%ce%ad%cf%81%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%b5%ce%b1%cf%82-%ce%b4%ce%b7%ce%bc%ce%bf%ce%ba%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%af%ce%b1/

10. Επικαιρότητα – Current Affairs https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/

11. Articles expressing Political thoughts – Πολιτικές Σκέψεις, https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/

12. Israel https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/6419

13. Macedonian issues https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3890

14. CRETE https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3905

15. CYPRUS https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3951

16. TURKEYhttps://timesforchange.wordpress.com/category/turkey/

17. Poetry Ποίηση https://timesforchange.wordpress.com/category/%cf%80%ce%bf%ce%b9%ce%b7%cf%83%ce%b7/

18. ΣΚΕΨΕΙΣ https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/

19. Professional issues https://timesforchange.wordpress.com/category/proffesional/

20. Technology https://timesforchange.wordpress.com/category/technology/

21. AI articles about artificial intelligence https://timesforchange.wordpress.com/category/technology/ai-articles/

22. Κοινωνικά Social issues https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%ce%ba%ce%bf%ce%b9%ce%bd%cf%89%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%b1-social/

23. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

24. Videos

25. ADA https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/511

26. COMNET https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/511

27. ICL Hellas Ltd https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/ada-comnet-icl-hellas-ltd/

28. Back to roots travels on video https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/back-to-roots-travels/

29. Family Videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/family-videos/

30. Music in the family videos https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/805

31. General Videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/general-videos/

32. Holliday travels videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/holliday-travels/

33. Speeches on video https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/speaches/

34. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

35. Books written by George Kouzos for the schools in Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/history/ancestry/school-books-written-by-george-koozos/

Με αυτό τον τρόπο θα εμφανίζονται τα άρθρα, ή βίντεο, ή μουσική, στην κατηγορία που ανήκουν, σύμφωνα με οποιαδήποτε θέμα και ταξινόμηση επιλέγεi ο αναγνώστης.

3. dailymotion.com/timesforchange

 The third website contains 130 videos that mainly record family events, but among them there are also some stories of the last survivors from the unforgettable homelands of the lost Hellenism. I don’t think that this website will be of interest to a wide portion of readers and mainly concerns family friends and relatives or researchers, who are interested in approaching through personal stories the conditions of Hellenism in Asia Minor.     

NOTE: The contents, by category, chapters of the blog https://timesforchange.wordpress.com/about/, and also on the website nickkouzos.com include the entire book by Panos Meimaridis about Kirkagats and its last inhabitants, as well as an other historical book about the Peramos written by G. Sgouridis, but also other articles with broader description of more elements about the disaster faced by Hellenism, in this period, such as memoirs of the US Ambassador in Turkey and the US Consul in Smyrna George Horton.

4. Finaly there is an other site: Nick Kouzos geneology tree which includes 512 persoms, 396 photos and 70 stories. There have been many members of this tree who have been invited to make corrections or additions with additional stories, relatives, photos and dates.

You are invited to navigate to navigate and study the compleat ancestry tree that goes back to the 18th century

Το γενεαλογικό δένδρο της οικογενείας Κούζου και συζύγων στο Ancestry. Περιλαμβάνει 512 άτομα , 396 φωτογραφίες και 69 ιστορίες. Έχουν προσκληθεί πολλά άτομα για να πλοηγήσουν το δένδρο και να διορθώσουν η να προσθέσουν στοιχεία, άτομα, φωτογραφίες , ιστορίες και ημερομηνίες

https://www.ancestry.com/family-tree/tree/27736718/family/familyview

Τα πρώτα χρόνια της προσφυγιάς ήταν πολύ δύσκολα και πολλά άτομα και συγγενείς είχαν διασπαρθεί σε όλον τον κόσμο. Δεν ήταν δυνατόν να εντοπισθούν πολλά από αυτά τα άτομα.

Ειδικά θα ήθελα να βρω τρία ξαδέρφια της γιαγιάς μου που μετανάστευσαν στην Αμερική

Τα ονόματα των ξαδέρφων αυτών που μπόρεσα να μάθω από την Θεία μου Δωροθέα ήταν, ο Γιάννης, ο Γιώργος Χατζημπάσης, και ο Χατζηδιάκος.

Εισαγωγή στην ψηφιακή βάση πληροφορικών του Νίκου Κούζου, και οδηγίες για εύκολη πλοήγηση

Η πρόσβαση στις πληροφορίες που έχουν αναρτηθεί στην ψηφιακή βάση μπορεί να ξεκινήσει είτε από το BLOG https://timesforchange.wordpress.com/ ή το website www.nickkouzos.com.

Οι αναρτήσεις, περιλαμβάνουν άρθρα, και βίντεο του Νίκου Κούζου ή επιλεγμένα ιστορικά βιβλία και τεκμήρια που κατανέμονται στα ακόλουθα τρία websites:

1. https://nickkouzos.com

Το website αυτό περιλαμβάνει κεφάλαια, άρθρα και βίντεο σχετικά με την ιστορία του ξεριζωμού του Ελληνισμού της Μικράς Ασίας, με αναφορές αυτοπτών μαρτύρων, με ιδιαίτερες πληροφορίες για την Πέραμο της Κυζίκου και την πόλη του Κιρκαγάτσ, της ευρύτερης περιοχής της Μαγνησίας, που βρίσκονται σε σχετικά μικρή απόσταση από την Σμύρνης για ην οποία υπάρχει περιγραφή αυτόπτη μάρτυρα που έτυχε να είναι μία θεία μου, σε ηλικία έντεκα ετών.

Από τις δύο παραπάνω περιοχές προέρχονται οι δύο κλάδοι των οικογενειών του πατέρα και της μητέρας του Νικολάου Κούζου που ήρθαν σαν πρόσφυγες από την Μικρά Ασία, μετά την καταστροφή του Ελληνικού στρατού το 1922, αλλά και αργότερα το 1924 με την ανταλλαγή των πληθυσμών, οπότε και συμπληρώθηκε η εκδίωξη του Ελληνικού και χριστιανικού πληθυσμού από την Μικρά Ασία.

Το website τo οποίo σας προσκαλώ να επισkευτείτε ξεκίνησε σαν μία προσωπική αναφορά στις ιστορίες των γονιών και κοντινών συγγενών μου, που έζησαν τις δραματικές εμπειρίες του, πρωτοφανούς για την εποχή, ξεριζωμού, στην Μικρασιατική καταστροφή, αλλά και πριν από αυτή, τις συνθήκες που βίωσε ο Ελληνισμός της Μικράς Ασίας. Εξελίχθηκε όμως σε κείμενο γενικότερης αναφοράς σε ιστορικά γεγονότα της περιόδου που μπορεί να αποβεί χρήσιμο στις νεότερες γενιές των Ελλήνων, στην Ελλάδα, αλλά και για τις γενιές των Ελλήνων της διασποράς που διψούν να μάθουν για τις ρίζες τους.

Η ανάλυση των γεγονότων παρουσιάζεται σε ξεχωριστά κεφάλαια, κατά θέμα, και  σε χρονολογική σειρά, και τεκμηριωμένα, από αξιόπιστές πηγές, έτσι ώστε να δημιουργηθεί κείμενο αυξημένης αξιοπιστίας.

Το γεγονός ότι η ιστοσελίδα είναι γραμμένη σε δύο γλώσσες, στα Ελληνικά και στα Αγγλικά καλύπτει και τους Έλληνες του εξωτερικού, ιδιαίτερα καλύπτει τις γενιές που, δυστυχώς, χάνουν, σιγά σιγά, την επαφή τους με την Ελληνική γλώσσα και με αυτή συχνά, χάνουν την εθνική τους συνείδηση και μνήμη.

Ελπίζω, αυτή η ιστοσελίδα, να βοηθήσει τους κοντινούς αλλά και τους μακρινότερους συγγενείς και απογόνους τους, Μικρασιάτες,  που ξενιτεύτηκαν στις άκρες ολόκληρου του κόσμου, να βρουν, σημείο αναφοράς και επαφής, μέσα σε αυτή την ιστοσελίδα.

Αυτή η ανάγκη γίνεται ακόμα πιο σημαντική, το τελευταίο διάστημα, που η σύγκρουση της Τουρκίας με την Δύση, και η αναθεωρητική θέση της τελευταίας, έχει αποκτήσει πλανητικές διαστάσεις που εγκυμονούν νέους κίνδυνους .

Κεφάλαια που περιλαμβάνονται στην πρώτη ενότητα του τρίπτυχου των sites μπορείτε να περιηγηθείτε με απ ‘ευθείας κλήση των παρακάτω αυνδέσμων :

2. https://wordpress.com/posts/timesforchange.wordpress.com

Η επέλεξε το παραπάνω site για να φέρεις την λίστα όλων των άρθρων ανεξάρτητα θεματικής κατηγορία

Το BLOG (website) περιλαμβάνει 450 άρθρα ευρύτερης πολιτικής, κοινωνικής, τεχνολογικής, επαγγελματικής και αναπτυξιακής σημασίας που δημιουργούν ένα ημερολογιακό σύνολο καταγραφής γεγονότων της σύγχρονης πολιτικής ιστορίας, σημαντικού τμήματος της μεταπολιτευτικής ιστορίας της Ελλάδας που, αναπόφευκτα, επηρεάστηκε από τις εξελίξεις της παγκόσμιας κατάστασης, αλλά και των επιπτώσεων της γεωπολιτικής θέσης της Ελλάδας.

Στο BLOG  αυτό περιλαμβάνονται εκτός των άρθρων και ποιήματα του ιδίου, μέσω των οποίων εκφράζονται οι συναισθηματικές ευαισθησίες του συγγραφέα από το πέρασμα του χρόνου.

Επίσης περιλαμβάνονται και αποσπάσματα από επιλεγμένα ιστορικά βιβλία που έχουν σχέση με την Μικρασιατική καταστροφή, αλλά και δημοσιεύσεις της εποχής εκείνης που αποτελούν πραγματικά ιστορικά κειμήλια.

Μέσα στα άρθρα αναλύονται και θέματα που παίζουν σημαντικό ρόλο στην εξελικτική πορεία τόσο της Ελλάδας όσο και της διεθνούς κοινότητας.

Πάντα μέσα στα γεγονότα γίνονται αναφορές στις Ελληνοτουρκικές σχέσεις που αποτελούν σημαντικό παράγοντα στην εξελικτική πορεία της Ελλάδας της Κύπρου και του Ελληνισμού γενικότερα.

Το σύνολο των άρθρων ταξινομούνται κατά θεματική κατηγορία που επιλέγεται κατά βούληση του αναγνώστη.

Το ίδιο άρθρο μπορεί να εμφανίζεται πολλές φορές, εφόσον ανήκει σε πολλαπλές θεματικές κατηγορίες, αλλά μπορεί να ανακληθεί και από την ενιαία βασική λίστα που βρίσκεται στο website

ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ

1. Introductory page for Nick Kouzos websites https://timesforchange.wordpress.com/category/introductory-page-on-nick-kouzos-sites/

2. HISTORY https://timesforchange.wordpress.com/category/history/

3. Articles written in English https://timesforchange.wordpress.com/category/articles-in-english/

4. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

5. ANCESTRY https://timesforchange.wordpress.com/category/history/ancestry/

6. MUSIC https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/6605

7. Videos from Holiday traveling https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/holliday-travels/

8. Articles written during the period that ΣΥΡΙΖΑ was in government https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%82-%ce%ba%cf%85%ce%b2%ce%ad%cf%81%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%cf%83%cf%85%cf%81%ce%b9%ce%b6%ce%b1/

9. Articles written during the period New Democracy was in Government https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%82-%ce%ba%cf%85%ce%b2%ce%ad%cf%81%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%b5%ce%b1%cf%82-%ce%b4%ce%b7%ce%bc%ce%bf%ce%ba%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%af%ce%b1/

10. Επικαιρότητα – Current Affairs https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/

11. Articles expressing Political thoughts – Πολιτικές Σκέψεις, https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/

12. Articles about the conflict between Israel and Arabs in Gaza https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/6419

13. Macedonian issues https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3890

14. CRETE https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3905

15. CYPRUS https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3951

16. TURKEYhttps://timesforchange.wordpress.com/category/turkey/

17. Poetry Ποίηση https://timesforchange.wordpress.com/category/%cf%80%ce%bf%ce%b9%ce%b7%cf%83%ce%b7/

18. ΣΚΕΨΕΙΣ https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/

19. Professional issues https://timesforchange.wordpress.com/category/proffesional/

20. Technology https://timesforchange.wordpress.com/category/technology/

21. AI articles about artificial intelligence https://timesforchange.wordpress.com/category/technology/ai-articles/

22. Κοινωνικά Social issues https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%ce%ba%ce%bf%ce%b9%ce%bd%cf%89%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%b1-social/

23. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

24. Videos

25. ADA

26. COMNET

27. ICL Hellas Ltd https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/ada-comnet-icl-hellas-ltd/

28. Back to roots travels on video https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/back-to-roots-travels/

29. Family Videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/family-videos/

30. Music in the family videos https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/805

31. General Videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/general-videos/

32. Holliday travels videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/holliday-travels/

33. Speeches on video https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/speaches/

34. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

35. Books written by George Kouzos for the schools in Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/history/ancestry/school-books-written-by-george-koozos/

Με αυτό τον τρόπο θα εμφανίζονται τα άρθρα, ή βίντεο, ή μουσική, στην κατηγορία που ανήκουν, σύμφωνα με οποιαδήποτε θέμα και ταξινόμηση επιλέγεi ο αναγνώστης.

3. dailymotion.com/timesforchange


To Τρίτo website περιέχει 130 βίντεο που κατά κύριο ποσοστό καταγράφουν οικογενειακά πεπραγμένα αλλά ανάμεσά τους υπάρχουν και μερικές αφηγήσεις τελευταίων επιζώντων από τις αξέχαστες πατρίδες του Ελληνισμού που χάθηκε. Συνδέσεις για τα βίντεο που αφορούν τις αφηγήσεις ή είναι σχετικά με την Μικρά Ασία βρίσκονται και στα δύο άλλα websites σε κατάληλα σημία.

Δεν νομίζω ότι αυτή η ιστοσελίδα θα ενδιαφέρει μια πλατιά μερίδα αναγνωστών, αλλά κυρίως αφορά οικογενειακούς φίλους και συγγενείς ή ερευνητές, που ενδιαφέρονται να προσεγγίσουν μέσα από προσωπικές ιστορίες τις συνθήκες του Ελληνισμού της Μικράς Ασίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στα περιεχόμενα, κατά κατηγορία, κεφάλαια του blog https://timesforchange.wordpress.com/about/, αλλά και στο website nickkouzos.com περιλαμβάνεται ολόκληρο το βιβλίο του Πάνου Μεϊμαρίδη για το Κιρκαγάτς και τους τελευταίους κατοίκους του, καθώς και ένα ιστορικό βιβλίο για την Πέραμο του Σγουρίδη αλλά και μερικά άλλα με ευρύτερη περιγραφή περισσοτέρων στοιχείων για την καταστροφή που αντιμετώπισε ο Ελληνισμός, όπως του Πρέσβη των ΗΠΑ στην Τουρκία αλλά και του Προξένου των ΗΠΑ στην Σμύρνη, George Horton.

ENGLISH TRANSLATION

Introduction to the digital information database of Nick Kouzos, and instructions for easy navigation in the relevant websites

Access to information posted on the digital base can be initiated from either the BLOG https://timesforchange.wordpress.com/ or the website www.nickkouzos.com.

The posts include articles, and videos of Nikos Kouzou or selected historical books and documents distributed on the following three websites:

The introductory note that follows includes a summary of the subjects and navigation instructions to access various articles written, videos recorded, included in three websites as follows:

1. https://nickkouzos.com

The website includes chapters, articles and videos about the history of the uprooting of the two branches of the families of the father and mother of Nikolaos Kouzou from Asia Minor, after the destruction of the Greek army in 1922

The subject expands to more general historical evidence and reports on the relations and effects of the conflict between the two peoples, which still affects them to this day.

The website I am publishing began as a personal family reference to the stories of relatives who lived the dramatic experiences of fleeing after the Asia Minor disaster, but also to the conditions experienced by the Hellenism of Asia Minor before the intervention of the Greek army in Mixed Asia.

This work was done in memory of my parents and other relatives and ancestors, but it evolved into a text of more serious historical reference and recording of the historical events of a period that marked Greece as well as Turkey, two neighboring countries that have not managed to resolve their differences and coexist.

The analysis of historical events is presented in different sections that consist of separate chapters by topic, with a complete historical review, even in chronological order of historical events with references to documentation from reliable sources cited so as to create a text with increased credibility.

The fact that the website is written in Greek as well as in English also covers Greeks abroad and especially the generations who are slowly losing contact with the Greek language but must not lose their national consciousness and memory in any way. This need has become even more important due to the more recent developments that Turkey has adopted revisionary policies against Greece that is affecting Europe and USA.

I hope this website will help the close and distant relatives and their descendants, especially the younger generations, who spread to the ends of the whole world, to find this website. as a point of reference to their roots.

You can see chapters and select below

2. https://wordpress.com/posts/timesforchange.wordpress.com

The BLOG includes 450 articles that create a chronological set of events of the modern political history of an important part of the post-political history of Greece that was affected by the developments of the world situation. \

In addition to the articles, this BLOG also includes his own poems through which the author’s emotional sensitivities are expressed over time. Also included are excerpts from selected historical books related to the Asia Minor disaster, as well as publications from that era that are real historical relics.

The articles also analyze issues that play an important role in the evolutionary path of both Greece and the international community.

There are always references to Greek-Turkish relations in the events, which are an important factor in the evolution of Greece, Cyprus and Hellenism in general.

All the articles are classified by thematic category chosen by the reader.

The same article may appear multiple times, since it belongs to multiple thematic categories, but it can also be recalled from the single basic list found on the website

THEMATIC CATEGORIES

1. Introductory page for Nick Kouzos websites https://timesforchange.wordpress.com/category/introductory-page-on-nick-kouzos-sites/

2. HISTORY https://timesforchange.wordpress.com/category/history/

3. Articles written in English https://timesforchange.wordpress.com/category/articles-in-english/

4. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

5. ANCESTRY https://timesforchange.wordpress.com/category/history/ancestry/

6. MUSIC https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/6605

7. Videos from Holiday traveling https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/holliday-travels/

8. Articles written the period that ΣΥΡΙΖΑ was in government https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%82-%ce%ba%cf%85%ce%b2%ce%ad%cf%81%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%cf%83%cf%85%cf%81%ce%b9%ce%b6%ce%b1/

9. Articles written when New Democracy was in Government https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%af%ce%bf%ce%b4%ce%bf%cf%82-%ce%ba%cf%85%ce%b2%ce%ad%cf%81%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b7%cf%82-%ce%bd%ce%b5%ce%b1%cf%82-%ce%b4%ce%b7%ce%bc%ce%bf%ce%ba%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%af%ce%b1/

10. Επικαιρότητα – Current Affairs https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/

11. Articles expressing Political thoughts – Πολιτικές Σκέψεις, https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/

12. Israel https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/6419

13. Macedonian issues https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3890

14. CRETE https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3905

15. CYPRUS https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/3951

16. TURKEYhttps://timesforchange.wordpress.com/category/turkey/

17. Poetry Ποίηση https://timesforchange.wordpress.com/category/%cf%80%ce%bf%ce%b9%ce%b7%cf%83%ce%b7/

18. ΣΚΕΨΕΙΣ https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ad%cf%82-%cf%83%ce%ba%ce%ad%cf%88%ce%b5%ce%b9%cf%82/

19. Professional issues https://timesforchange.wordpress.com/category/proffesional/

20. Technology https://timesforchange.wordpress.com/category/technology/

21. AI articles about artificial intelligence https://timesforchange.wordpress.com/category/technology/ai-articles/

22. Κοινωνικά Social issues https://timesforchange.wordpress.com/category/%ce%b5%cf%80%ce%b9%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%84%ce%b7%cf%84%ce%b1-current-affairs/%ce%ba%ce%bf%ce%b9%ce%bd%cf%89%ce%bd%ce%b9%ce%ba%ce%b1-social/

23. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

24. Videos

25. ADA https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/511

26. COMNET https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/511

27. ICL Hellas Ltd https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/ada-comnet-icl-hellas-ltd/

28. Back to roots travels on video https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/back-to-roots-travels/

29. Family Videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/family-videos/

30. Music in the family videos https://wordpress.com/post/timesforchange.wordpress.com/805

31. General Videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/general-videos/

32. Holliday travels videos https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/holliday-travels/

33. Speeches on video https://timesforchange.wordpress.com/category/videos/speaches/

34. Books related to Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/books-related-to-asia-minor/

35. Books written by George Kouzos for the schools in Asia Minor https://timesforchange.wordpress.com/category/history/ancestry/school-books-written-by-george-koozos/

Με αυτό τον τρόπο θα εμφανίζονται τα άρθρα, ή βίντεο, ή μουσική, στην κατηγορία που ανήκουν, σύμφωνα με οποιαδήποτε θέμα και ταξινόμηση επιλέγεi ο αναγνώστης.

3. dailymotion.com/timesforchange

 The third website contains 130 videos that mainly record family events, but among them there are also some stories of the last survivors from the unforgettable homelands of the lost Hellenism. I don’t think that this website will be of interest to a wide portion of readers and mainly concerns family friends and relatives or researchers, who are interested in approaching through personal stories the conditions of Hellenism in Asia Minor.     

NOTE: The contents, by category, chapters of the blog https://timesforchange.wordpress.com/about/, and also on the website nickkouzos.com include the entire book by Panos Meimaridis about Kirkagats and its last inhabitants, as well as an other historical book about the Peramos written by G. Sgouridis, but also other articles with broader description of more elements about the disaster faced by Hellenism, in this period, such as memoirs of the US Ambassador in Turkey and the US Consul in Smyrna George Horton.

Implementing Enterprise Content Management strategy

Options and directions

Capturing, Processing Information, Integration

 Enterprise Content Management technology is a recent development in Information technology market that came as follow up of the ERP explosion that took place a few years ago.

Avery implementation of an ECM solution will most certainly generate significant benefits to any part of an organization.

Management has come to realize only some of its benefits and advantages.

The problem arises when different priorities are imposed, either from market conditions or changes in technology as well as internal company needs.

Management need first to fully understand the use and benefits that may come from the adoption of ECM strategy so that it can fully exploit its potential and then take decisions on how and in which areas it can be applied.

This article is written to simplify some attributes, so that management can obtain a closer understanding and analyze the basic constitutes of this strategy.

ECM technology consists of three main parts:

  1. Capturing Information both from incoming external and internal documents that are produced from IT applications  such as  ERP etc
  2. Processing and distributing information to all participants in work flow processes
  3. Integration with existing IT infrastructure systems.

Capturing Information

Data entry.jpg

This is the part that mainly replaces data entry manual effort that usually relates to ERP operations.

This is an area which is easily understood by management, but it is also an area which constitutes only a small part of the operational cost of the total operational cost in an organization.

Computers have developed intelligent characteristics that have risen expectations for future significant improvements in automatically reading digitized documents to a degree that can even understand hand written notes or adopt voice recognition technologies.

But we have not reached there yet, for such systems to become fully reliable.

Implementations are happening but the cases have to be specific while most of them prove to be comparably very expensive.

On the other side, business practices are changing capitalizing on widely applied technologies that allows   the production of electronic documents which are rapidly replacing hard copy documents, so that the requirement for digitization and automatic reading is eliminated.

For example we experience increase of electronic invoicing and Electronic Data Interchange (EDI) which totally eliminates the need for automatic reading of documents.

So it is questionable if one needs to invest on expensive capturing technology that will become redundant in the next few years.

Processing of Information.

processes-1.jpg

This is the area where ECM investment can be proved to be more cost effective.

Here we observe a paperless environment to be created in parallel with the introduction of automatic work flow processes allowing participants to intercommunicate, accessing information, faster.

This will help to improve daily activities, achieving, better control, faster decision making, continuous monitoring of operations, automatic filling and retrieval, data protection and security, elimination of errors, and finally, independence from existing IT infrastructure, etc.

Avoiding data entry is an easily calculated savings number. According to international statistical reports, this saving consist about 6% of the total operational cost in an organization.

It appears that the investment required to eliminate data entry cost with current technological tools is too high.

On the other hand it is important to stress that ROI results have proved to be impressive due to savings and benefits achieved from, fast and better decision making processes, continuous real time monitoring of operational activities, data integrity and security, immediate access to information from one central depository that incorporates all information otherwise scattered in different systems included in the company’s infrastructure.

Finally, how can anyone evaluate additional non tangible benefits, such as process simplification with lean management applied in operational workflows, as well as identification of operational redundancies and bottlenecks that this technology helps to eliminate?

This is where major improvements have been achieved.

So in conclusion, any decision for an ECM implementation needs to be the result of a careful study that will identify the areas investments should take place.

Integration  

The final part of an ECM implementation project that needs to be considered is the capability of an ECM platform to intercommunicate with any existing IT infrastructure to avoid process duplication, to allow data interchange and interoperability but most of all to ensure independence of the central ECM information repository and workflow designs to remain when any IT infrastructure is to be replaced.

A big advantage of an ECM system is to retain its centralized data repository for a long period even after changes of the rest of IT infrastructure.

NK

Deterioration of Greek Turkish relationships Part II

greciya-vs-turciya_6.jpg

The second part of a review on historical events that lead to conflicts between Greece and Turkey over Aegean Sea, the Aegean island and Cyprus in an effort to provide a point of view that could be considered as neutral as possible considering that I am Greek and both sides of my family came to Greece as refugees after the defeat of the Greek army during 1922.

 In part I of this article I tried to cover the period from the fall of Constantinople during 1453 to the Greek upraise against the Ottoman Empire during 1821.

In the first part I referred, mainly to the way Ottoman administration treated its subjects, mainly of Christian religion. The oppressive ways reached to extreme situations in the Greek mainland and Crete where heavy taxes were imposed and the practice of “grabbing” Christian children, which was probably the worst wound for Hellenism, since these children were going to become “janissaries”, the most well trained part of the Turkish army, usually confronting Greek populations and revolutionaries.

In the second part of this article I want to concentrate on events following 1821 fight for Greek independence, the Balkan wars, the defeat of the Greek army following the invasion of Asia Minor, the fate of Greek population that suffered terrible atrocities, mass killings and deportation of 1.5m people from their homes, up to contemporary periods when conflicts still prevail over Cyprus the Aegean sea and the Islands.

The influence of Renaissance and the French revolution.

renaisense.jpg

Before I proceed with a description of the actual events over this period I think it will be a mistake if I don’t, mention the influence that Renaissance had on Greeks living under Turkish rule around 400 years, during medieval times, as well as the effect that the French revolution had in the European states which inevitably influenced Greece and other national movements in the Balkans.

It would have been very difficult for Greece to regain its national identity just as a reaction to Ottoman oppression, even suffering cruelty, if it was not for the freedom Greek Tradesmen acquired with the help of Greek ship-owners, who managed to grow in the Aegean Islands.

From the 17th century Greeks from the islands, Asia Minor even as far as Caucasus, the Black sea and the rest of the Balkans developed a strong commercial power that, in turn, produced a generation of scholars who benefited by the cultural explosion  that was taking place in the rest of Europe. It would have been a very strange development if the West, which was finding its way out of the dark medieval period, rediscovering classical Greece, to leave untouched this generation of Greeks. Hence the explosion of the just anger from the Ottoman oppression came to meet the cultural revolution of the generation of Greek tradesmen and scholars who grew, either within Ottoman Empire or in “Diaspora”. This coincidence generated the spirit for independence, which started from Greece but, very quickly, spread over the rest of the Balkans.

Conflict of cultures

islamic clash.jpg

The fact is that Greece happened to be in the middle of a wider “clash” of cultures, between East and West, which include religious aspects, other issues involving national and imperialistic aspirations from every side, commercial and political interests all of which, inevitably, involve Greece.

Every such involvement had both positive and negative side effects.

Every military conflict between West and Turkey was creating an expectation for the Greek independence. As consequence, every conflict between Turkey and West was followed by Turkish retaliations with real “blood baths” for innocent as well as revolting Greeks. The Turkish response to these accusations for retaliations that were disproportional expose the Turkish cruel way of thinking, so they say: What do you expect?   

There were several uprisings, not only in Peloponnese but also in Macedonia and in many other areas, including many of the islands such as Chios Island, Crete etc.  The massacre in Chios Island inspired the French painter Delacroix who helped to make the Turkish atrocities well known all over Europe creating a lot of sympathy for the Greek cause.

An early Greek uprising took place after the Battle of Lepando (between Venetians and Turks), as early as (October 7th, 1571) that ended in massacres of the Greek population,

This was repeated many times i.e., during the Russian war with Turkey (Orlof Brothers and Crimean wars).

Hence Turkey cannot claim that Greeks lived as happy subjects of Ottoman Empire, or even that they did not maintain their national identity.

Yet, there is a question that is still bothering me, why Turks still maintain such animosity with Greece even today?  There were many European nations that managed to overcome national conflicts that caused many battles, even two World Wars. What is so special, unsurpassed with the problem between Greece and Turkey?

I believe that Turkey never overcame the shock of their defeat during the Balkan Wars, especially from Greece. This led to serious national hate and consequently to extermination of all Christian population from Asia Minor, following the defeat of the Greek army after the invasion. An invasion which was encouraged by Great Britain and other western powers, allies during the First World War 

But even this Turkish victory during 1922 did not seem to satisfy the Turkish side, this may be an additional reason why Turkey currently adopts a revisionary approach. Turks are still nostalgic of the greatness of their past and feel betrayed, pushed in the corner against West.

Greece, for Turkey, is, once more, the instrument of West. Even if Greece was supportive for Turkish entry to European Union, Turkey still retains aspirations in Aegean, the islands, Cyprus, east Mediterranean and may be even West Thrace.

Turkey cannot forget their outdated practices on minority rights and comes in conflict with other European standards regarding civil and other human rights hitting back with actions that damage the heart of Christian Orthodoxy, otherwise why they have closed the High School for Orthodox Clergy in the island of Chalki that deprives the Ecumenical Patriarch of succession in the existing ecclesiastic hierarchy? This attitude in no way complies with European or even international standards for freedom of religion in the civilized world.      

But, let’s go back to the events covering the period from 1821 to current situation that seriously threatens new conflicts, even the braking out of a new full scale war between our countries. .

Aegean Sea and the islands according to international treaties

Islands.jpg

I will start, this time, from an analysis on Aegean Sea and the Turkish claims on the sovereignty of certain islands, what Turkey is bringing up as “gray areas”.

International community is confused with this situation especially when they hear Tayip Erdogan to proclaim:  “Turkey is bigger than…. Turkey, we cannot be restricted within the existing 720.000 square km. Turkey’s frontiers are within the physical and other “Frontiers of our heart”

This, together with many revisionary statements of Tayip Erdogan, have created serious concern to Greece and others, about Turkey’s long term intentions.

International treaties regarding National Frontiers are final and are valid indefinitely, because they are set and signed after considerable sacrifices and blood.

So, to clarify the issue, it is important to note and make reference to specific articles of such treaties which are fundamental and cannot be changed at each one’s will.

First, Lausanne treaty, signed during 1923, was the original treaty that defined frontiers between Greece and Turkey. The treaty gave to Turkey East Thrace, the area around Smyrna and the islands, Imvros and Tenedos. In the same treaty, Turkey agreed for Cyprus to be given to UK and the group of Dodecanese islands to be given to Italy.

Details about the Aegean islands were described specifically in articles 6,12,14,16 of the treaty

Article 6 defines the Turkish Sea frontiers specifying that all islands within a 3 miles limit from the Asia Minor coasts will belong to Turkey.

Article 12 refers to all major islands of North Aegean by name, quoting also the treaty of London dated 13th/17th of May 1913 as well as the treaty of Athens 1st/14th of November 1913, in which the two islands of Imvros and Temedos as well as the group of Lagouson islands (Mavrion Taysan Adas) are excluded and will belong to Turkey, together with all islands that lay within the 3 miles limit, no other names of islands are mentioned.

In spite of this, Turkey is occupying a number of islands outside the 3 miles limit ‘defacto’, which according to the Turkish way of thinking could be claimed as ‘gray’ areas by Greece.  This argument could be used against Turkey in many such cases, even for islands within the Sea of Marmara. This, of course, would sound ridiculous. Even so, Turkey is applying the same argument for the Greek islands, which similarly sounds ridiculous.

It would be inconceivable to assume the possibility to different phrasing could have been used, more over that status of sovereignty in the Aegean would be left ambiguous, leaving open even the slight possibility for future claims on smaller islets situated among the larger islands of Aegean archipelago. Any such idea would indeed be counter to the declared fundamentals principles of Kemal’s policies.

This basic hypothesis was confirmed by the unimpeded implementation of Italian sovereignty, after the signing of the Treaty of in the Dodecanese maritime zone, Ankara never raised the slightest objection when the Italian government determined the boundaries of its sovereignty through legislative acts and internationally recognized military maps, or when after years of ‘on –the-spot’ , detailed work, it mapped the Dodecanese  to its eastern limits exercising its rights within all political and administrative bodies. But even more evidence exists in a form of agreements between Turkey and Italy that I will not bother you for the sake of detail which extends over the objective of this article.

In conclusion:

  1. Article14 Specifically mentions details about the rights of Greek inhabitants on the islands of Imvros and Tenedos that passed to Turkish sovereignty. These rights were violated and never respected.
  2. Article 15 specifically mentions that Turkey abandons any right for the islands of Dodecanese that were then occupied by Italy including the island of Castelorizo and all smaller islands dependent from the major named ones.
  3. Article 16 specifically mentions that Turkey is abandoning any rights on all islands laying beyond the 3 miles limit mentioned, except for the ones mentioned in this treaty.
  4. In addition to the Treaty of Lausanne there are other treaties such as the Treaty between Turkey and Italy of January 1932 including the minutes (PROCESS-VERBAL) of December 1932 that clarifies and reconfirms the ownership of all islands of Dodecanese including Imia (Kardak) to Italy.
  5. Finally with the signing of the peace treaty of Paris 1947 Greece becomes the full successor, from Italy, as the sole owner of all Dodecanese.
  6. The Turkish argument that there were special conditions due to pre Second World War conditions were rejected from the Vienna Treaty of 1969.

I don’t want to go to a deeper analysis of all details in support of this, not even the Turkish claim   for the so called violation of these agreements regarding the defense of these islands, with the provision of defense equipment, because it is evident that Turkey, since 1970, has made obvious that is challenging the sovereignty of these islands, hence Greece has all rights to defend same.

Challenging the sovereignty opens a series of issues regarding territorial waters, FIR, the right of the islands to have territorial waters, reticle delimitations, economic zone etc. The problem cannot be resolved unless claims for sovereignty will be cleared, so international law can be applied or even negotiated. Turkey is claiming that Greece wants to make Aegean a closed lake and deprive Turkey of rights to access open sea. This is definitely an excuse because there are always amicable ways to solve such issues. Yet amicable ways is not a traditional way that Turkey has been resolving international issues.

At some stage I lost interest to provide further legal evidence or make further research of all International law and consider other consequences, since, in every step of the analysis, when every time a conclusion is reached, with negative results for the Turkish point of view, I was confronted with the same argument, “Turkey does not respect international law, neither Hague international jury, neither UN or EU, since all such organizations are controlled by major western  powers, mainly using Greece as an instrument to promote their interests.”

So what is the point of any further discussion on this line of thought?

I believe none, for as far as sovereignty of the islands, Greece would only negotiate reticle delimitations.

Hence I will proceed to other areas, some of which are of historical interest, and some of National importance that are still unresolved.    .

The Cyprus issue

Cyprus.jpg

Once again Cyprus became an issue of conflict and ground for propaganda among involved parties, especially to provide excuses for the deportation of the last remaining group of Greeks of Istanbul.

Greek Cypriots revolted against British colonialist who betrayed their promise given to them during the Second World War when Churchill was encouraging Greek Cypriots, who were fighting with UK against Germans by saying to Greek Cypriots: “Fight for Union of Cyprus with Greece” ! Let us not forget that Greece payed a heavy penalty for remaining loyal to its allies fighting against both Italy and Germany during the Second World War, 350.000 losses of human lives.

Following the defeat of Germany, UK forgot these promises and the fight for union with Greece started during the fifties. The Turkish minority did not like the eventuality of Cyprus uniting with Greece, hence animosity developed among Greeks and Turks who were, till then, living a quiet life under the British colonial rule. The Turkish minority, at that time, did not exceed 18% of the total population of the island.

Cyprus gained its independence (Convention of Zurich) after many years of fighting against the British. During this period the relationships between Greeks and Turks grew bitter.

Independence was eventually granted under three guaranteeing powers UK, Greece and Turkey.

Unfortunately, internal fighting started n not between Greeks and Turks but between Greek Nationalists and Greek Cypriot supporters of the constitution of an independent Cyprus and its President Archbishop Makarios, it is important to note that in spite the internal fighting not any atrocities took place against the local Turkish Cypriots, in fact when US mediated with Attkison plan for Union with Greece of the whole island, the Cypriot Turks did not raise serious objections. The real problem started when Nick Samson tried to overthrow Makarios,   during the period of the Greek Dictatorship. Even then the conflict was among Greeks not against Turks

This gave the perfect excuse to Turkey to intervene by invading Cyprus as a guarantor power, under the pretense of atrocities happening against Turkish Cypriots.

This invasion went as far as the Turkish army to occupy almost half of Cyprus confiscating all Greek lands and property, an action that was condemned by United Nations three times.

In addition to losses of property there were significant losses of civilian lives including prisoners of war that were never returned or accounted for. Mass graves were also found.

A line dividing the island was created and maintained under UN troop’s protection.

UN had recognized Cyprus as a legitimate member state of UN while the North part remained under Turkish occupation with the presence of Turkish troops.

Turkey tried to change the demographics of the island by importing inhabitants from the Turkish mainland.

Since then repeated efforts by UN to unite the island have failed, effectively partitioning Cyprus.

The situation is now further complicated because Turkey does not want to recognize South Cyprus as an independent country although the country is, by now, a member of UN and EU.

I wonder how anyone can negotiate with a country that disrespects, UN, EU and International law, stating that these international organizations are non-credible because they are controlled by western powers that will use Greece and Cyprus as instruments to promote their interests and destroy Turkey. I don’t believe this is the long term intention West of West, on the contrary I believe that west values the geopolitical  position of Turkey against the Russian effort to expand its influence in South Balkans and East Mediterranean Sea.

So, it appears we need to establish new terms of reference and rules as a basis for negotiation with Turkey. How could we do that?  It is a matter of common sense to recognize that Turkey intends to take advantage of its geopolitical position and   impose its own interests by negotiations and force, if needed. So Greece has no option but defend its own position by joining alliances to counter balance Turkey’s military superiority.

Especially for Cyprus where Turkey is using Turkish Cypriot minority to control territorial waters as well as reticle delimitations, economic zone etc.

Turkey keeps arguing that mainland countries with long coastal lines have more rights to reticle delimitations, and economic zone than islands. Turkey does not want to obey by international laws and regulations regarding islands.  They don’t reply what are the rights of these islands, especially when these islands are independent countries or consist a major part of a country.

It is obvious that Turkey is using the Turkish minority in Cyprus, to defend not so much the rights of this minority but the rights of Turkey itself. This will not work, the Turkish minority will get an equal share of the rights and benefits in proportion to their population ratio in Cyprus. But the decision will not involve Turkey which will have nothing to share.

Bringing arguments of deported Turkish populations in the past, or Greek animosities against the Turkish Cypriots will not work as an excuse to blare the issue. It is a childish pretense.

Greek and Turkish Cypriots are both victims and up against bigger interests. We will never get to the bottom of this.

But whatever we can say about the history the proof of the way Turks think and behave becomes evident under recent statements of Turkish politicians («Bahchelli) who proclaim as follows:

«Why are Greeks bothered? Because our maps show Cyprus as a Turkish territory. I will ask these fools and bumps what we would do, how would we show it? I state and stress: Cyprus is Turkish. It is a Turkish homeland and Turkish will remain, «Bahchelli said according to yenisafak press and continued:

 

«The Greek government, which plays games in the Aegean islands, should learn its limits and not forget what her ancestors did when they were thrown into the sea. The same will happen again. Thank God, the will to make the Aegean a tomb of the Greek’ desires, is still alive. And it will continue to be. «

What a proper basis for honest negotiations!! There is nothing more I can say. If that is the level of Turkish politicians who inspire hate by passing misleading histories to Turkish people, I can predict a period of disasters for both our Nations.

Turkish point of view is also expressed by Mr Sukan Gukaynak a Turkish person living in Germany today.
“For me the feeling is not Greece saying I will now expand. They say that and that has belonged to me since antiquity, the Turks should end their occupation.

Take Cyprus, this is by treaty no sovereign state. Greeks say they are the majority and it belongs to them, Turks should go.

I once told a gentleman from the official German think tank Science and politics that the EU membership of Cyprus is against valid treaties. He said, yes but treaties are only valid as long as the balance of power holds.

So the West thinks Turkey is weak and they can take her assets ignoring treaties. The only way to show them the balance of power holds is by using military force. Business and cooperation is good. We had that before 1912. It did not prevent the Greek invasion of Macedonia which at that point had only a Greek minority. They claimed they were liberating what had always been theirs.”

What can I say as reply?

The whole argument lacks any real foundation.

Cypriot Greeks are not saying that Turkish Cypriots will have to go. How can anyone quote such a statement? Cypriots Greeks are saying that Turks are a minority in Cyprus and should coexist in Cyprus under European equal rights. Nobody wants the Cypriot Turks to disappear from the island.

What the German thinker said about treaties is wrong

Treaties are to be respected.

But using force under the pretention of protecting Turkish minority is not a legal activity that can be respected even under the treaty of Zurich that has three guarantying powers, not just Turkey.

There are many ways to protect minorities.

Finally Turkey invaded Cyprus under pretenses to control the island by changing its population ratio. The long term intentions are exposed now, as Turkey is trying to protect their own interests against Cyprus using the Turkish minority as their own instrument.

Whatever one can say for the past positive or negative the fact is that Cyprus is a UN and EU member recognized by the international community. There is no better way to protect minorities than EU and UN any other protection would require the agreement of the three guarantying powers not just a single member that naturally will exercise its own rights to promote one sided  interests. This is common sense. Nobody can deny the right of one country to be independent. The Maximum that Turkey can do is to detach the northern part and totally divide Cyprus, an act that will deprive Turkish Cypriots of their right to be member of EU.

Regarding the argument of Greeks invading Macedonia brings back the issue of reviving the old Turkish aspiration of reviving the Ottoman Empire. Fights for independence of many nations have taken place in the Balkans and Central Europe that established a new status that cannot change by reviewing treaties.

The new Turkish nation was established on the basis of these treaties after serious loss of lives and sacrifices from many sides, nobody in his rights senses wants to bring back this period.

As for the issue of majorities versus minorities we can argue endlessly region by region, town by town and the argument will never be conclusive, especially for Macedonia and Thrace there are conflicting data  i.e The 1904 Ottoman census of Hilmi Pasha shows Christian populations to be higher than  Muslim   with a majority of Greeks compared to other nationalities 648,962 Greeks by church, 307,000 identified as Greek speakers, while about 250,000 as Slavic speakers and 99,000 as Vlachs

But I don’t raise this issue as a most credible one because even today Turkey does not allow researchers to access details of numbers of populations in order to hide genocidal activities that had been taking place in many areas.

The Ottoman archives are undergoing a purging campaign to destroy all incriminating evidence relating to the Armenian Genocide of 1915-23, say scholars. According to one source, the evidence—at one time or another—indicated that what transpired in the waning days of the Ottoman Empire was purely and simply a “slaughter

The Macedonian Issue

Macedonia.jpg

Will we accept the deliverance of Macedonia?

A while ago, an Athens newspaper, with its headline, wrote that a European Prime Minister urged us to accept to deliverance of Macedonia to these thieves, as a tradeoff for a six months delay in implementing the reduction of the pensions due at the beginning of 2019

The Greek poet, Oskar winner, Seferis writes in his way:

«We were told that you will win when you submit.

We have subsided and found the ashes.

They told us you will win when you abandon-sacrifice your life.

We sacrificed our lives and we found ashes ….

It remains to revive back to life, now that we have nothing more «.

The Macedonian issue has been a matter of significant concern over the last 27 years, even more, following the attack raged by the Americans against the communist state of Yugoslavia.

As a result Yugoslavia broke up into various states, each one seeking for their ethnic origin which was suppressed under the dominance of Serbs that Tito, a great Croatian politician, managed to keep together as a single multi ethnic state which maintained one of the strongest armies in the Balkans considered to be a strong but independent ally of the Soviet union.

Hence, many new states immerged and old religious and ethnic minority issues, which existed since the Ottoman times reappeared among Turkish Muslims, Orthodox and Catholic Christians, Slavs, Albanians, Serbs, Greeks, Bulgarians, Vlachs, Jews, Croatians, Pomaks, Romani etc.

Tito gave the name Macedonia to the Southern district of Yugoslavia with the support of Soviet Union because, since the period of the Second World War, the Communists with national identity either Bulgarians or Slavs or Albanians or Yugoslavs were looking at Greek Macedonia as an obstacle to access Aegean Sea.

The fact is that the geographic area of Macedonia was split among three countries, Greece, Bulgaria and Yugoslavia.

Unfortunately, after the defeat of the Greek Communists, during the Greek civil war, a lot of Greek Communists fled to Yugoslavia and Bulgaria where they were mixed with local Greek minorities that existed there scattered in many towns and nationalities, which gave them refuge.

Even today there are around 400.000 Greeks living around Skopia. The Communists during 1949, recognized the part of Southern Yugoslavia as Macedonia to satisfy their Communist allies. This was later denounced (1956) even by the Greek Communist Party, to eliminate the accusation of traitors.

So the real question that has been raised for the layman is who are the Macedonians? I remember distinctively an American lady, head of the American Mission in the area, saying to me in Skopia: Who could imagine that a small country like this created an empire so great like the Empire created by Alexander the Macedonian?

I couldn’t find words to express my disappointment about the ignorance of this Head of American Mission. I was aware of the lack of international and specifically European history knowledge that Americans were famous for, but this was over and above the limit anybody could contemplate.

So the question raises stronger and sounds less rhetorical, if we are phased with such ignorance.  Who are the Macedonians? Are they a nation or a region in North Greece? If they are a nation then what are the Greek Macedonians? Who are the Slavo-Macedonians, who are the Albanian-Macedonians? Who are the Bulgarian Macedonians? Who are the Turkish Macedonians? Why all these people claim Greek Macedonia? Why don’t they call themselves North Macedonians, and they insist to call themselves simply Macedonians?  What is hidden under this identity issue?

Are they Slavs who lived for centuries in the district of South Yugoslavia that was destroyed by the Americans, or the Albanians who have strong Albanian National identity, or the Bulgarians who still maintain a third part of the wider geographical area within Bulgarian territory or Greeks who lived there as subjects of the Ottomans and managed to gain their independence fighting against the Ottomans, or may be Turks who were living there during the Ottomans?

Are the national and cultural roots, the historical roots, the language and the traditions of any importance? Are the results of conflicts, and wars between countries of any importance? All these questions very recently unfolded and had to be answered. So it is important to examine the Macedonian issue in its wider perspective.

As this article is being written there has been a first step for an agreement, between FYROM, the so called Macedonia and Greece that the new name will be North Macedonia inserting a note that this country has no relation or link to Ancient Greek Macedonia, never the less it provides that there is a Macedonian Nationality and citizenship as well as a Macedonian language that leaves Greek Macedonians strongly objecting this development.

This agreement has to be ratified by a referendum in North Macedonia as well as to be voted in the Greek Parliament, where there seems to be strong opposition, in spite the international consensus from the international community, EU and NATO for obvious reasons, they have nothing to lose. Has there been a hidden agreement under which Greece is getting some rewards in view of its weak financial situation? This would consist a major violation of the Greek constitution, if ever can be proved.

Macedonian roots

Alexander.jpg

Alexander’s the Great letter to Darius III:

“Your ancestors invaded Macedonia and the rest of Greece and harmed us though we had done nothing to provoke them. Me as the supreme commander of all Greeks as i have been appointed, i invaded Asia with the aim of punishing the Persians for this act, an act which must be laid wholly to your charge.”

Another statement from Alexander:

I said to them:

“Men of Athens, I give you this message in trust as a secret which you must reveal to no one but Pausanias, or else you will be responsible for my undoing. In truth I would not tell it to you if I did not care so much for all Hellas. Because as always I am a Hellene by ancient descent, and I would not be willingly to see Hellas change her freedom for slavery.

Herodotus, Histories. Greek historian – 440 BC.

http://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=30&page=222

https://www.youtube.com/watch?time_continue=93&v=ziJJBsZTt4Y

Slavs and other Ethnicities, the myth of indigenous people.

Slavs,  as they did not exist  in the area  before the 6th  century AD , they tried to relate Illyrians with ancient Macedonia, that is why they  invented a myth proclaiming that Macedonians were not Greeks but were  Illyrians who invaded the area and extinguished the indigenous people integrating  the rest.

So the story insists that this is the way the Slavs inherited the culture and are the successors of the culture and the influence of the great empire of the Hellenistic period of Alexander the Great.

This approach, of bringing the myth of indigenous people, is very often used by Turkish propaganda to dilute or minimize the influence of Greeks in the greater area in the Balkans and Asia Minor. Especially for Asia Minor Turks have gone as far to confuse tourist by introducing nonexistent indigenous civilizations to replace all Greek evidence of existence, influence and languages. I quote here my personal experience, I have heard of a Turkish guide to say about the statue of Attalus, in a Turkish museum, that the inscription under the status was written in Attalian language!

Next argument that Turkey is proclaiming is that the majority of inhabitants in Macedonia were Muslims Turks who were exterminated or forced to depart during the fight for independence that was concluded during and after the Balkan wars.

The 1904 Ottoman census of Hilmi Pasha people were assigned to ethnicity according which church/language they belonged, it recorded 373,227 Greeks in the vilayet of Thessaloniki,   261,283 Greeks in the vilayet of Monastir (Vitola) and 13,452 Greeks in the villayet of Kosovo.

For the 1904 census of the 648,962 Greeks by church, 307,000 identified as Greek speakers, while about 250,000 as Slavic speakers and 99,000 as Vlachs

Hugh Poulton, in his Who Are the Macedonians, notes that «assessing population figures is problematic» for the territory of Greek Macedonia before its incorporation into the Greek state in 1913. The area’s remaining population was principally composed of Ottoman Turks (including non-Turkish Muslims of mainly Bulgarian and Greek Macedonian convert origin) and also a sizeable community of mainly Sephardic Jews  (centered in Thessaloniki), and smaller numbers of Romani Albanians and Vlachs

But even these reports are not fully presenting what has really happened during the Ottoman period.

Most of the Greeks of Macedonia had been linguistically converted to Slavonic speaking since the Middle Ages. However, they continued to retain the Greek (Romaic) identity of the Eastern Roman State (Byzantines) and denied that they were Bulgarians. Besides, «Bulgarian» did not mean a national identity but was synonymous with farmers. The Romaic’ Slavonic speech was started after the schism of the so-called Bulgarian Exarchy (1870), which was supported by the Ottoman Empire in cooperation with Tsarist Russia to stop the expansion of Hellenism to the Danube. At the same time, panslavism had a plan to maculate Macedonia to give Russians exit to Mediterranean sea.

Whichever line one decides to adopt, the fact is that Greek Macedonia was liberated by Greeks who sacrificed their lifes fighting Ottomans and Bulgarians. The result was ratified by international treaties hence preserving a continuation path between Greek Macedonia and Ancient Greek Macedonia.

During the first half of the twentieth century, major demographic shifts took place, which resulted in the region’s population becoming overwhelmingly ethnic Greek. In 1919, after Greek victory in World War I, Bulgaria and Greece signed the Treaty of Neuilly, which called for an exchange of populations between the two countries. According to the treaty, Bulgaria was considered to be the parent state of all ethnic Slavs living in Greece. Most ethnic Greeks from Bulgaria were resettled in Greek Macedonia; most Slavs were resettled in Bulgaria but a number remained, most of them by changing or adapting their surnames and declaring themselves to be Greek so as to be exempt from the exchange.[ In 1923 Greece and Turkey  signed the Treaty of Lausanne in the aftermath of the ‘Greco –Turkish War’ 1919-1922 , and in total 776,000 Greek refugees from Turkey  (674,000), Bulgaria  (33,000), Russia (61,000), Serbia (5,000), Albania (3,000) were resettled in the region.

They replaced between 300,000 and 400,000 Macedonian Turks and other Muslims (of Albanian, Roma, Slavic and Vlach ethnicity) who were sent to Turkey under similar terms.

Year Greeks Bulgarians Muslims Others Total
1913 ] 42.6%
(513,000)
9.9%
(119,000)
39.4%
(475,000)
8.1%
(98,000)
1,205,000

After the Treaty of Neuilly-sur Seine  ten thousands of Bulgarians left and after the Population exchange between Greece and Turkey almost all Muslims left the region, while hundreds of thousands of Greek refugees settled in the region, thus changing the demography of the province.

Year Greeks Bulgarians Muslims Others Total
1926 League of nations data 88.8%
(1,341,000)
5.1%
(77,000)
0.1%
(2,000)
6.0%
(91,000)
1,511,000

The 1928 Greek Census collected data on the religion as well as on the language.

Year Christians Jews Muslims Total
1928 Greek Census data
Religion
95.51%
(1,349,063)
4.28%
(60,484)
0.21%
(2,930)
1,412,477
Year GREEK Slavic dialect Turkish Latino Aromanian Armenian Other Total
1928 Greek Census data
Language
82.52%
(1,165,553)
5.72%
(80,789)
5.09%
(71,960)
4.19
(59,146)
0.95%
(13,475)
0.84%
(11,859)
0.69%
(9,695)
1,412,477

The population was badly affected by the Second World War through starvation, executions, massacres and deportations.

Central Macedonia, including Thessaloniki, was occupied by the Germans, and in the east Nazi-aligned Bulgarian occupation forces persecuted the local Greek population and settled Bulgarian colonists in their occupation zone in eastern Macedonia and western Thrace, deporting all Jews from the region. Total civilian deaths in Macedonia are estimated at over 400,000, including up to 55,000 Greek Jews. Further heavy fighting affected the region during the Greek Civil War   which drove many inhabitants of rural Macedonia to emigrate to the towns and cities, or abroad, during the late 1940s and 1950s.

Current agreement between Greece and “North Macedonia” makes no reference to 400.000 Greek inhabitants still remaining in this country.

Turkey has tried to capitalize on the conflict between Greece and “North Macedonia” encouraging the people of this country to claim the status of Macedonian ethnicity just to add another problem to Greece’s North frontiers, as well as to reduce Greek commercial and cultural investments in west Balkans.

 The history of Pontos

Attrocities.jpg

The Turkish point of view regarding the area of Pontus is that Greeks in Pontus were a minority which tried to establish a Greek independent state within an area where there existed a Turkish Muslim majority.

This article, is written to question whether the above statement, can justify the national cleansing that took place during the period from year 1914 to 1922.

The fact is that the Pontians, after 1461, experienced persecutions and attempts for Islamization and extortion. The decision to exterminate the Greeks (and Armenians) was taken by the New Turks in 1911, was implemented during the First World War and was completed by Mustafa Kemal in the period 1919-1923

In December 1916, Emver and Talaat, leaders of the Young Turks, designed a plan of extinction of the Pontians, «the immediate extinction of men of cities from 16 to 60 years and the general exile of all the men and women of the villages in the inland of the East with slaughter and extermination program «. Turkey’s defeat by the Entente forces brought a temporary postponement of the plan to exterminate the Greeks.
During this period atrocities were so harsh that even the Russian communists who were, at the time, supportive towards Turkey, made allegations of Turkish barbarities to Kemal Ataturk who responded:

«I know these barbarities. I am against barbarism. I have given orders to treat the Greek prisoners in a good way … You must understand our people. They are furious. Who should be accused of this? Those who want to establish a «Pontian state» in Turkey”

This is an indication of what was really taking place.

Every where we were looking corpses.jpg

AMERICANS AND SOVIETS WERE SAYING «EVERYWHERE WE WERE SEEING CORPSES»

The genocide of the Greeks in the Pontus was the result of the decision of the Turkish nationalists to resolve the national problem of the Ottoman Empire with the natural extermination of indigenous ethnicities. The normal future of this Empire had been bluntly described by Rosa Luxemburg: «Turkey cannot be born again as a whole because it consists of different countries. No material interest, no common development that could link them had been created! On the contrary, the oppression and the misery of joint submission to the Turkish state are becoming ever greater! This created a natural tendency for the various ethnicities to detach themselves from the whole and to seek through an autonomous existence the way for a better social development. The historic crisis for Turkey had come out: it was going to break up”.

This was the conception that West had at the time for the Ottoman Empire

Of course the situation is different today, so any reference to the past is just for historic reasons, to learn from history to resolve current problems, if possible.

The Black Book of the Pontian Central Council mentions on the genocide the following: «The massacred and in any case exterminated Greeks of the Pontus from 1914 to 1922 amount to the following numbers»: Amasia Region: 134.078, Rodopoli District: 17.479, Chaldeia Region – Kerasounta: 64,582, Neokesareia Region: 27,216, Region. Trebizond: 38,435, Cologne: 21,448: Total: 303,238 people ».

Until the spring of 1924 the Pontians’ martyrdom included another 50,000 victims, the total number of Pontians who were assassinated by March 1924 was 353,000, more than 50% of the total population of the Pontians.

The Pontian genocide forced to abandon their homes and relocate in Greece, the USSR (there were persecuted by the Stalinist regime of the interwar period) period, Iran, Syria, and elsewhere (Australia, USA).

From 1100 BC until 1923 AD, Hellenism of the Pontus was one of the most important parts of the nation. The economic recovery of Pontian Hellenism has been matched by the demographic rise.     In 1865 the Greeks of Pontus were 265,000 people     In 1880 the Greeks of the Pontus were 330,000.     Pontic Hellenism at the beginning of the 20th century numbered 600,000 people, according to estimates by the Ecumenical Patriarchate and the Ottoman authorities.     At the same time in southern Russia, in the Caucasus region, there lived about 150,000 Pontians who had moved there after the fall of Trebizond.     The main cities of Pontus were Trebizond, Kerasounta, Tripolis, Kotyora, Amisos (Samsonta), Sinope, Nikopoli, Argyroupoli and Amassia.     The area was divided into the following 6 metropolises: 1. Trebizond. 2. Rodopoli. 3. Cologne. 4. Chaldia – Kerasounta. 5. Neocaesareia and 6. Amaseia while there were 376 schools, 386 teachers and 23,600 students. Throughout the region 1,047 schools with 1,247 teachers and 75,953 pupils attended. There were also 1,131 temples, 22 monasteries, 1,647 chapels and 1,459 clergy.

Finally, for anybody who wants to learn the real history of this branch of Hellenism can access a very conclusive study in the following link:

http://pontos-genoktonia.gr/sites/default/files/books_text/pontos_justice_and_honor_to_memory.pdf

«We were told that you will win when you submit.

We have subsided and found the ashes.

They told us you will win when you abandon-sacrifice your life.

We sacrificed our lives and we found ashes ….

It remains to revive back to life, now that we have nothing more «.

Seferis Nobel winner, Greek from Asia Minor

Οι ρίζες της ποίησης

Όσο διαβαίνω  την ένατη δεκαετία της ζωής  μου τόσο οι ευαισθησίες  μου μεγαλώνουν  και διευρύνονται.

Αποκτούν διαχρονική αξία για εμένα και για όσους αγαπώ  και νοιάζομαι, και πόσο περίεργο μου φαίνεται, ότι δεν με αγγίζει η ανάγκη  για ανταπόκριση. Μου αρκεί που ένιωσα και νιώθω την αγάπη.

Οι ευαισθησίες περιφέρονται γύρω από τα θέματα που με απασχόλησαν σε διάφορες φάσεις της  ζωής μου, φάσεις  που με σημάδεψαν  και  συνειδητοποίησα πως , τελικά, δεν είναι τόσο πολλές.

Με σημάδεψε το συναίσθημα για τις  ρίζες  της πατρίδας και των προγόνων μου,  για τα παιδιά μου, για τους φίλους  και συμμαθητές  από τα νεανικά μου χρόνια, για τις  προσωπικές  σχέσεις, ερωτικές  αλλά και φιλικές  για  την αγάπη για την  οικογένεια , την  συντροφικότητα που έρχεται σαν υπεραξία της κοινής ζωής και των κοινών αγώνων και ενδιαφερόντων.

Όλα αυτά θέλω να τα εκφράσω με την αγάπη μου για την τέχνη που τόσο αγαπώ, αλλά που την πρόδωσα για λόγους βιοποριστικούς αλλά και μιας δημιουργικότητας που με γοήτευε.

Αγάπησα την ποίηση, την λογοτεχνία, την μουσική και το θέατρο αλλά και την έβδομη τέχνη, τον κινηματογράφο που τις περιλαμβάνει όλες.

Αγάπησα τους Έλληνες ποιητές σαν τον Ελύτη, τον Σεφέρη, τον Καβάφη και τον Ρίτσο, τον Κορνάρο, τον Σολομό, αγάπησα και ξένους ποιητές όπως τον Lorca αλλα και Τούρκους και Πέρσες και Αρμένιους, γιατί η ποίηση , όπως και όλες οι τέχνες είναι διεθνής

Μαζί με τα ποιήματα αγάπησα και την μουσική επένδυση που τα αναβίωσαν , τον Χατζηδάκη, τον Θεοδωράκη αλλά και άλλους πολλούς.

Όταν κουράζομαι σωματικά ή ψυχικά ακούω μελοποιημένα τραγούδια που θέλω να μοιραστώ μαζί σας.

Διάλεξα γι’ αυτή την φορά να μοιραστώ μαζί σας  το ποίημα του  Lorca, ‘Ο Ματωμένος Γάμος’ που διάλεξε ο Χατζηδάκης να μελοποιήσει.

Και το ποίημα του Βιτσέντζου ΚορνάρουΕρωτόκριτος’ της Αναγεννησιακής Κρήτης που αποτελεί ίσως και το σημαντικότερο δημιούργημα της  Ελληνικής λογοτεχνίας πουν αν δεν είχε κατακτηθεί η Κρήτη από τους Οθωμανούς, η νέα Ελληνική γλώσσα θα είχε αναπτυχθεί διαφορετικά και δεν θα είχε δημιουργηθεί η διγλωσσία.

Η μουσική είναι καθαρά δημιουργημένη από την λαϊκή μούσα που ακολουθεί την μουσικότητα  της Κρητικής διαλέκτου εμπλουτισμένη με νεότερα στοιχεία

Μία αιρετική ανάλυση  για την παγκόσμια γεωπολιτική κατάσταση

Οι συγκρούσεις των τελευταίων ετών που συνέβησαν με την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία και τον πόλεμο μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων που ξεκίνησε μετά την τρομοκρατική επίθεση της Χαμάς επιβάλει την ανάγκη να επανεξεταστούν οι παράγοντες για την διατήρηση της παγκόσμιας ισορροπίας, μεταξύ των κυρίαρχων δυνάμεων της υφηλίου.

Παρατηρούμε ότι η προσοχή των ΗΠΑ, που πρόσφατα φαινόταν ότι εστάζεται περισσότερο προς την Άπω Ανατολή, για να αντιμετωπίσει μελλοντικούς κινδύνους αποσταθεροποίησης, που η Αμερική προέβλεπε ότι θα έχει να αντιμετωπίσει από την Κίνα και την Βόρειο Κορέα, αποπροσανατολίστηκε, και επανήλθε στην Ρωσία και την Μέση Ανατολή.

Με την μετατόπιση αυτή, η Τουρκία, που προσπάθησε να καλύψει το καινό που διέβλεπε, επανήλθε στον ρόλο του ειρηνοποιού μεταξύ Ισραήλ και Ιράν.

Ταυτόχρονα, η Τουρκία απέτυχε να εκμεταλλευτεί την θέση του ισορροπιστή μεταξύ Ρωσίας και Αμερικής σαν μέλλος του ΝΑΤΟ, προκειμένου να αντλήσει πλεονεκτήματα στο Αιγαίο και την Μεσόγειο, σε βάρος της Ελλάδας και της Κύπρου.

Ταυτόχρονα η Χαμάς απέτυχε να εκμεταλλευτεί την απασχόληση της Αμερικής και της Ευρώπης με τον πόλεμο στην Ουκρανία, προκαλώντας μία αναστάτωση στην Μέση Ανατολή, για να αποσυντονίσει την εξελισσόμενη προσέγγιση  του Αραβικού κόσμου με την Δύση και ταυτόχρονα να προκαλέσει επίθεση, του Ιράν και ορισμένων Αραβικών χωρών και τρομοκρατικών ομάδων που υποστηρίζονται από το Ιράν, εναντίον του Ισραήλ.

Ο απώτερος σκοπός της Χαμάς ήταν να δημιουργήσει ένα ενιαίο Παλαιστινιακό κράτος κάτω από την εξουσία της ιδίας , και όχι κάτω από την Παλαιστινιακή αρχή, που θα ήταν μία, περισσότερο αποδεκτή  λύση από το Ισραήλ και την Αμερική.

Απέτυχε και αυτή η προκλητική ενέργεια της Χαμάς, διότι το Ισραήλ, που είναι μια χώρα με έκταση όσο η Πελοπόννησος, ακολουθεί την πάγια πολεμική τακτική να αντιδρά με πολλαπλάσια δύναμη, διότι δεν έχει το περιθώριο να αμυνθεί στο περιορισμένο έδαφός του, όταν βάλλεται από εχθρούς που το περικυκλώνουν από κάθε πλευρά, επιδιώκοντας την εξαφάνισή του.

Σαν αποτέλεσμα της αντίδρασης αυτής, η διεθνής κοινότητα αντέδρασε για καθαρά ανθρωπιστικούς λόγους.

Η Ρωσία ήταν ευχαριστημένη, γιατί αυτή η κατάσταση υποχρέωνε Αμερική και Ευρώπη να ανασυνταχθεί, προκειμένου να βοηθήσει το Ισραήλ, οικονομικά και  στρατιωτικά, όπως και έγινε.

Η Δύση, με κανένα τρόπο δεν επιθυμεί την επέκταση του πολέμου, και την ανάμειξη του Ιράν, που θα μπορούσε να εξελιχθεί, και να αποκτήσει  πυρηνικές διαστάσεις.

Το Ιράν προτιμούσε να τροφοδοτεί, την Κίνα και την  παγκόσμια αγορά πετρελαίου έστω και παράνομα, και να κερδίσει χρόνο να αναπτύξει το πυρηνικό της πρόγραμμα για να εκβιάσει άνετα το Ισραήλ που είναι ήδη πυρηνική δύναμη

Παρά την επιθετική του συμπεριφορά προς την Δύση, το Ιράν, δεν είχε ποτέ αναμειχθεί, με απευθείας επίθεση στο Ισραήλ, δεδομένου ότι το εξυπηρετούσε ο πόλεμος να γίνεται δια αντιπροσώπων, από τρομοκρατικές οργανώσεις, όπως η Χαμάς που είχε βάση στην Γάζα , η Χεζμπολάχ που λειτουργούσε στο Λίβανο, και την Συρία, και τελικά η ομάδα τρομοκρατών ‘Χούθι’, αντάρτικη ομάδα της Υεμένης.

Αυτή την φορά το Ιράν  αποφάσισε να δοκιμάσει μία απ’ ευθείας, ολιστική επίθεση, σαν απάντηση στην πλήρη επικράτηση του Ισραήλ στην περιοχή της Γάζα.

Το Ιράν δεν υπολόγισε σωστά την προετοιμασία του Ισραήλ και ιδιαίτερα τον συντονισμό  του Ισραήλ  με την Αμερική και την Γαλλία, με αποτέλεσμα να αποτύχει ολοσχερώς, παρά τη μαζική επίθεση με μεγάλο αριθμό βαλλιστικών πυραύλων και drowns.    

Στον ευρύτερο γεωπολιτικό χώρο, η Κίνα συντάσσεται με το Ιράν καθότι  ενδιαφέρεται για το πετρέλαιο που προμηθεύεται από το Ιράν,  αλλά ταυτόχρονα  δεν ενδιαφέρεται για μία παγκόσμια σύρραξη που θα αναστάτωνε το παγκόσμιο εμπόριο, από το οποίο ωφελείται.

Η Ρωσία ωφελείται από την αύξηση των τιμών του πετρελαίου όταν μειώνεται η διάθεση του πετρελαίου από το Ιράν.

Η Τουρκία ενδιαφέρεται να γίνει ένα Παλαιστινιακό κράτος που θα περιλαμβάνει την περιοχή της Γάζα κάτω από τον έλεγχο της Χαμάς, διότι έτσι θα πετύχει κάποια συμφωνία ΑΟΖ  σε βάρος της Ελλάδας.

Η Γερμανία θέλει να αποφύγει την τελική σύγκρουση με την Ρωσία διότι χάνει την χαμηλή τιμή πετρελαίου.

Η Αμερική θέλει την απομόνωση της Ρωσίας αλλά ταυτόχρονα θέλει να μειώσει το κόστος της συμμετοχής της στο ΝΑΤΟ.

Η Μεγάλη Βρετανία θέλει την απομάκρυνση της πιθανότητας να τα ‘βρει’ η Γερμανία με την Ρωσία.

Η Ευρώπη θέλει να δημιουργήσει μια ξεχωριστή στρατιωτική δύναμη, συμπληρωματική στο ΝΑΤΟ για λόγους μελλοντικής απεξάρτησης από τα συμφέροντα των ΗΠΑ.

Με βάση αυτούς τους συνειρμούς τα συμπεράσματα που βγαίνουν, για μακροχρόνιους στόχους, όσο και  αν αυτοί οι στόχοι αποτελούν σήμερα  ευχολόγιο είναι:  

  1. O Πούτιν είναι μεγαλύτερος εχθρός της Ευρώπης και της πατρίδας του, ενώ θα έπρεπε να είναι ο καλύτερος φίλος.
  2. To Ισραήλ έκανε την καλύτερη κίνηση, να τρομάξει το Ιράν για την δυνατότητά του να χτυπήσει τα πυρηνικά εργοστάσια. Σύντομα να διαπραγματευτεί την ίδρυση Παλαιστινιακού κράτους με την υπάρχουσα διοίκηση κάτω από την εγγύηση του ΟΗΕ και του ΝΑΤΟ
  3. Η Ελλάδα πρέπει επειγόντως να φτιάξει Iron done και στρατό στα πρότυπα του Ισραήλ, δεδομένου ότι η σύγκρουση Ιράν Ισραήλ αποτελεί μάθημα για το μέλλον.
  4. Η Ευρώπη έχει πολλά να προλάβει και να προσαρμοστεί στην νέα πραγματικότητα, πριν την ξεπεράσει η Άπω Ανατολή, πρώτα απ’ όλα να αποκτήσει κρίσιμη μάζα σε πληθυσμό και έκταση με την ενσωμάτωση περισσοτέρων κρατών, ακόμα και με την ενσωμάτωση της Ρωσία όσο δεν είναι αργά, και να αφυπνιστεί από τον λήθαργο της παλιάς αποικιοκρατικής Ευρώπης και την άνεση που της παρέχει η Αμερικανική προστασία χωρίς το αντίστοιχο κόστος και προσπάθεια.     
  5. Η Τουρκία θα πρέπει να ξεχάσει τον ηγεμονισμό της Οθωμανικής κυριαρχίας και  να προσχωρήσει  στο διεθνές δίκαιο και το δίκαιο της Θαλάσσης ενώ  ταυτόχρονα να υπογράψει τελωνιακή συμφωνία με την Ευρώπη, κοινού συμφέροντος.
  6. Η Αμερική να λύσει το εσωτερικό της πρόβλημα.
  7. Και τελικά, ο ΟΗΕ να γίνει ουσιαστικός και αποτελεσματικός οργανισμός αναδιοργανώνοντας το ‘Συμβούλιο Ασφαλείας’      

Ο χάρτης κατανομής των πολιτικών δυνάμεων

(Συνέχεια του άρθρου προεκλογική διαδικασία, για το Ευρωπαϊκό κοινοβούλιο)

1. Εθνικισμός και θρησκευτικός φανατισμός

Η μελέτη για την κατανόηση των διαφόρων πολιτικών δυνάμεων ξεκινά από μία προσπάθεια προσδιορισμού των θέσεων και καταγραφής  των δραστηριοτήτων του κάθε πολιτικού τομέα, όπως έχει διαμορφωθεί και λειτουργεί την σημερινή χρονική περίοδο.

Είναι φυσικό να μας ενδιαφέρουν  οι πολιτικές δυνάμεις που απασχολούν, πρωτίστως, την παγκόσμια κοινότητα τον 21ον αιώνα, δεδομένου ότι ο ρυθμός ανάπτυξης και οι εξελίξεις στην παγκόσμια κοινότητα είναι καταιγιστικές.  

Σήμερα συγκλονίζεται η υφήλιος από τους δύο άδικους και καταστροφικούς πολέμους, την Ρωσική επίθεση στην Ουκρανία και την καινούρια κρίση με την Αραβοϊσραηλινή σύγκρουση. Και οι δύο περιπτώσεις εμφανίζουν παροξυσμό Εθνικισμού ενώ η δεύτερη αποτελεί μείγμα αμείλικτου εθνικισμού και θρησκευτικού φανατισμού.

Και τα δύο παραπάνω πολιτικά χαρακτηριστικά αποτελούν κληροδότημα της εποχής του μεσαίωνα.

Βαριά και αιμοδιψής κληρονομιά, που δύσκολα την απαρνείται η ανθρωπότητα, ούτε την ξεπερνά, αφού την βίωσε για περισσότερο από μία χιλιετία. Είναι όμως εύκολα ορατή.

 Η έξαρση της πολεμικής διαμάχης μεταξύ Ιρανικών δυνάμεων, (ενός αναχρονιστικού θεοκρατικού καθεστώτος) και του Ισραήλ, (ενός νεοϊδρυμένο, από τους νικητές του Β Παγκοσμίου πολέμου,  έθνους) όσο και αν ήταν αναμενόμενη, συγκλονίζει την ανθρωπότητα, για την βία και την εκδικητικότητα. Δίκαια αντιδρά η ανθρωπότητα εναντίον της βαρβαρότητας, κυρίως, της βαρβαρότητας που δημιουργεί θύματα στον άοπλο πληθυσμό.

Ταυτόχρονα, ήταν αναπόφευκτο, να παραβάλω στοιχεία της Αραβοϊσραηλινής διαμάχης με την μακροβιότερη Ελληνοτουρκική διένεξη, που και αυτή, αναμφίβολα, εγκυμονεί παρεμφερείς κινδύνους για τα δύο έθνη, και για την ανθρωπότητα ολόκληρη.

Η σύγκρουση μεταξύ του Αραβο-ισλαμικού κόσμου με το Ισραήλ , και κατ’ επέκταση, με την Δύση επαναφέρει στο προσκήνιο τον παράγοντα του εθνικισμού και θρησκευτικού φανατισμού, ανεξάρτητα από τις οικονομικές εξαρτήσεις που και τα δύο έθνη έχουν.

Τις εξαρτήσεις που αποτελούν την προσφιλέστερη ερμηνεία της Μαρξιστικής θεωρίας, για την αιτία όλων των προβλημάτων της ανθρωπότητας.  

Αναμφίβολα, ο έλεγχος των πετρελαιοπαραγωγών χωρών, από τις μεγάλες καταναλώτριες χώρες εξακολουθούν να αποτελούν μέρος της εξίσωσης, γιατί μέχρι σήμερα η παγκόσμια οικονομία κινείται με την ενέργεια που παράγεται από τον ορυκτό πλούτο .

Η ανάγκη αυτή ήταν καθοριστική,  και έπαιξε σημαντικότερο ρόλο στον 19ο και 20ο αιώνα, ενώ σήμερα το πεδίο αντιπαράθεσης έχει υποκατασταθεί από τον ανταγωνισμό για την καθαρή ενέργεια και την ανάγκη αντιμετώπισης των κινδύνων από την μεγάλη κλιματική καταστροφή που προκαλεί ο ορυκτός πλούτος, σαν πηγή ενέργειας.

Είναι καιρός να συνειδητοποιήσουμε, τις τραγικές  επιπτώσεις που προκαλούν, αυτής της μορφής, οι αναχρονιστικές πολεμικές συγκρούσεις.

Συγκρούσεις που προκαλούν κλυδωνισμούς στο παγκόσμιο εμπόριο, την βιομηχανία, την οικονομία και την ανάπτυξη γενικότερα, αλλά και στον ανθρώπινο πόνο, που δεν συγκρίνεται με το οποιοδήποτε όφελος, κανενός μέρους από τις παρατάξεις που συμμετέχουν σε αυτή την διένεξη και τον οικονομικό, ή εθνικιστικό, παραλογισμό.

Μία μέρα πολέμου, στο Ισραήλ κόστισε 1,5 δισ. $.

Πόσο άραγε κόστισαν στο Ιράν, στην παγκόσμια οικονομία, οι αμυντικές δαπάνες, η αύξηση του κόστους στο εμπόριο, και πόσο θα στοιχίσει η αύξηση στους αμυντικούς προϋπολογισμούς των κρατών της Δύσης και της Ανατολής;

Αντίστοιχα, πόσο κόστισε στην Ρωσία, η εισβολή στην Ουκρανία; Πόσο κόστισε ο πόλεμος, στην Ουκρανία, στην Ευρώπη και στην Αμερική που την στηρίζουν;

Αν προσθέσουμε σε αυτά, το κόστος της ανθρώπινης ζωής, που δεν έχει μονάδα μέτρησης, τι συμπεράσματα θα προκύψουν, αν τα ποσά αυτά είχαν διοχετευτεί,  για την ικανοποίηση των  αναγκών των λαών του Ισραήλ, των Παλαιστινίων, των Αράβων, των Ουκρανών των Ρώσων αλλά και των υπολοίπων; Εύλογο είναι να προβληματίζεται κανείς, ποιος κερδίζει από αυτό τον παραλογισμό;

Ποιο, συνήθως αποκαλούμενο, καπιταλιστικό κέρδος η όφελος αποκομίζουν τόσο οι κρατικές, αλλά και ιδιωτικές βιομηχανίες των  ΗΠΑ, της Ρωσία, του Ισραήλ ή του Ιράν, από αυτές τις πολεμικές δαπάνες;

Για πιο μελλοντικό όνειρο παλεύουν, και ποιες δυνάμεις είναι αυτές που τελικά ωφελούνται;

O καθαρά, εθνικιστικός και θρησκευτικός πόλεμος έχει μικρή σχέση με το οικονομικό όφελος που προκύπτει από την διαμάχη αυτή.   Οι συγκρουόμενοι είναι, τελικά, απλά θύματα της δικής τους οπισθοδρομικότητας, προς όφελος των εκμεταλλευτών των συνθηκών πόνου, αυτών των εκμεταλλευτών,  που εύκολα μπορούν να εντοπιστούν, αν βέβαια σταματήσουμε να γινόμαστε και εμείς θύματα συνωμοσιολογίας, που ακμάζει λόγω άγνοιας ή σκοπιμότητας.

Ποιος αδαής πιστεύει, ότι, αν διοχετεύονταν οι δαπάνες μίας ημέρας πολέμου στους παλαιστίνιους, να τα διαχειριστούν οι ίδιοι, δεν θα υπήρξε ειρήνη;

Τα γεγονότα που βιώνουμε , και οι συνέπιες τους, με υποχρεώνουν να προχωρήσω στην αναψηλάφηση των αρχών που διέπουν  τις διάφορες κοσμοθεωρίες, να ζυγίσω, για την κάθε μία από αυτές, τις θετικές και αρνητικές όψεις τους, στα πλαίσια των ευρύτερων διεθνών εξελίξεων,  που συντελούνται την περίοδο αυτή.

Πάντα ήμουν θιασώτης της άποψης ότι η επιβίωση μίας οικονομίας και η έξοδος από την κρίση σχετίζεται και εξαρτάται από σοβαρούς συμβιβασμούς, που υποχρεωτικά, ενδείκνυται να γίνονται.  

Όμως τα γεγονότα με έχουν ξεπεράσει.  τόσο στην Ελλάδα αλλά και στον διεθνή χώρο. Συμβιβασμοί, νομοτελειακά, δεν γίνονται, σε περιβάλλον που ελέγχεται από Εθνικιστικούς και Θρησκευτικούς φανατικούς.

Ας παρατηρήσουμε σήμερα, από πού εκτοξεύονται απειλές χρήσης πυρηνικών όπλων, που, όλοι γνωρίζουμε ότι, ενέχουν κινδύνους αφανισμού της ανθρωπότητας.

Εντούτοις, η πολιτική αξιολόγηση, που αναζητώ, των πολιτικών συστημάτων  δεν σταματά στον κίνδυνο που ελλοχεύει, μόνο στον εθνικισμό και τον θρησκευτικό φανατισμό, αλλά υφίσταται και σε πολλά σύγχρονα πολιτεύματα

2. Προβλήματα που αναφύονται από τα σύγχρονα πολιτεύματα

Συγκλονίζομαι όταν βλέπω, γύρω μου, πολιτεύματα και κυβερνήσεις που εφαρμόζουν αντιφατικές  οικονομικές και πολιτικές θεωρίες που δημιουργούν εξίσου οδυνηρά και  αντιφατικά αποτελέσματα.

Βλέπω τα αδιέξοδα που δημιουργούνται στον διεθνή ορίζοντα, που αναπόφευκτα, επηρεάζουν τις εξελίξεις και στην Ελλάδα, σαν μέλος της Ευρώπης αλλά και της παγκόσμιας αγοράς.

Είμαι άτομο με βαθιά δημοκρατική συνείδηση, αλλά ταυτόχρονα αναζητώ και την αποτελεσματικότητα και την δικαιοσύνη, μεταξύ ατόμων και κοινωνιών.

Προσπαθώ να συνειδητοποιήσω τα προβλήματα που προκύπτουν από τις σημερινές συνθήκες διαβίωσης ανθρώπων και λαών.

Δεν θέλω να πάρω μία θέση, ή απόφαση βασισμένη σε πρόχειρες, επιφανειακές, θεωρητικές απόψεις, αρνούμαι να γίνω έρμαιο προκαταλήψεων, ή ψευδούς πληροφόρησης, ή  θεωριών συνωμοσιολογίας,  που εξυπηρετούν, ή καλύπτουν, σκοπιμότητες, ή ακόμα και ελλείψεις γνωστικών αντικειμένων.

Προσπαθώ να καταλάβω τον τρόπο που λειτουργούν τα άτομα και οι κοινωνίες, τον τρόπο που εφαρμόζεται η δημοκρατία και η ισότητα στην δικαιοσύνη, και πως διαμορφώνεται το σκεπτικό κάθε πολίτη κάτω από διαφορετικές συνθήκες, που επηρεάζονται από ιστορικές, πολιτισμικές, οικονομικές, πολιτικές, περιβαλλοντολογικές και θρησκευτικές διαφορές που δημιουργούν και διακρίσεις.

Προσπαθώ να αναγνωρίσω εκείνους τους κανόνες που θα μπορούσαν να εφαρμοστούν, ώστε να ισορροπούν τις κοινωνίες, και τα άτομα μέσα σ’ αυτές, με ένα δίκαιο, αλλά όχι ισοπεδωτικό, τρόπο, που  εξισώνει, την νωθρότητα με την δημιουργικότητα. Μία τέτοια ισοπεδωτική προσέγγιση, την βλέπω οπισθοδρομική, σχεδόν μεσαιωνική.

Ίσως οι σκέψεις αυτές να φαίνονται ουτοπιστικές, και πράγματι, αναγνωρίζω ότι έτσι είναι, αλλά δεν θεωρώ ότι είναι ουτοπιστικό, να επιδιώκεται, η υιοθέτηση κανόνων δικαίου  που θα ανταμείβει την αποτελεσματικότητα, ενώ θα τιμωρεί την αδράνεια και την στείρα αντιδραστικότητα. 

Συνειδητοποιώ, τα συμφέροντα που εξακολουθούν να υφίστανται στην παγκόσμια πολιτική σκηνή, παρά τις καταστροφικές παγκόσμιες και τοπικές πολεμικές, αυτοκτονικές συρράξεις.

Εδώ, πιστεύω, ότι υπολείπεται πολύς δρόμος ακόμα, για να διαφανεί μία ισορροπία, δεδομένου ότι οι οικονομικές, εθνικιστικές, πολιτικές και θρησκευτικές διαφορές είναι μεγάλες, σχεδόν ανυπέρβλητες,  και δεν έχει επέλθει ωριμότητα, λόγω της πληθώρας των λαών με πολιτισμικές διαφορές που ακόμα  διέπουν την ανθρωπότητα.

Όσον αφορά τις συνθήκες ισορροπίας  στις κοινωνίες, μέσα στις ανεξάρτητες κρατικές οντότητες, πιστεύω ότι τα πράγματα είναι λίγο πιο ευδιάκριτα και διαχωρίσιμα.

Ειδικότερα  στις δυτικές δημοκρατικές κοινωνίες το πρόβλημα εστιάζεται στην ισορροπία  κοινωνικών παροχών και στην δίκαιη κατανομή του πλούτου μεταξύ των κοινωνικών τάξεων, εργατών, αγροτών, αστικής τάξης και κεφαλαιούχων. Το κλειδί βέβαια βρίσκεται στην λέξη ‘ δίκαιη’.

Αν εξαιρέσουμε τα καθαρά κουμουνιστικά κόμματα που, ανοιχτά, αμφισβητούν το δημοκρατικό πολίτευμα, τα υπόλοιπα πολιτικά κινήματα διαγκωνίζονται για τον έλεγχο της παραγωγής  και διανομής πλούτου που επιλέγουν να υποστηρίζουν να γίνεται, είτε παρεμβατικά από το κράτος ή να αμείβουν την ιδιωτική πρωτοβουλία που λειτουργεί με μεγαλύτερη ανταγωνιστικότητα και καινοτομία, ή  μείγμα της διαχείρισης της παραγωγικής διαδικασίας μεταξύ κράτους και ιδιωτών επιχειρηματιών.

Και πάλι μπορούμε να πούμε ότι φτάσαμε σε ένα σημείο που ο τρόπος διαχείρισης της παραγωγής και της διανομής πλούτου είναι στα χέρια μας, δηλαδή εξαρτάτε από εμάς, μέσω της ‘υποτιθέμενης’, δημοκρατικά εκλεγμένης, κυβέρνησης.

3. Η διασφάλιση της ομαλής και ανεξάρτητης λειτουργίας των δημοκρατικών θεσμών από ολιγαρχικά και αυταρχικά καθεστώτα.

Δεν προφασίζομαι ότι αγνοώ την ισχύ του κεφαλαίου, τη δυνατότητα επιβολής μιλιταριστικών μέσων και τον έλεγχο της οικονομίας από ολιγαρχικά καθεστώτα που μπορούν να προκύψουν μέσα ακόμα και από δημοκρατικά καθεστώτα. Αλώστε και ο Χίτλερ μέσα από δημοκρατικές διαδικασίες αναδείχτηκε.

Για τον λόγο αυτό οι δημοκρατικές διαδικασίες και νομοθετήματα χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής.   

Επειδή η δημοκρατική εκλογική διαδικασία είναι ο ακρογωνιαίος λίθος της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων, πρέπει να επικεντρωθούμε, αρχικά, στην διαδικασία αυτή.

Παρατηρώ ότι η δημοκρατική διαδικασία έχει τα δικά της μειονεκτήματα, τα οποία, συχνά, γίνονται ανεκτά, προκειμένου να αποφευχθούν τα σοβαρότερα μειονεκτήματα των ολιγαρχικών και αυταρχικών καθεστώτων.

Από την φύση μου αντιδρώ σε κάθε είδους δογματισμό και αυταρχισμό, εκτός από συγκεκριμένες αποκλίσεις που συμβαίνουν  σε ιστορικά γεγονότα, επαναστάσεις εθνικής ανεξαρτησίας, που τα γεγονότα αυτά καθιερώνουν ειδικές συνθήκες και νομοθεσία.

Αλλά ας μην περιπλέκουμε τα πράγματα, το βασικό πρόβλημα  είναι οι αυθαιρεσίες που πραγματοποιούνται είτε σε αυταρχικά, ή ακόμα και σε φιλελεύθερα δημοκρατικά καθεστώτα.

Μέσα σ ’ένα κόσμο, που για χιλιετίες είχε επικρατήσει η μοναρχία, με τους λαούς ν’ ακολουθούν τους βασιλιάδες και τους αυτοκράτορες, που γύρο απ’ αυτούς αναπτύσσονταν αυλοκόλακες, και ιεραρχίες αριστοκρατών, πιστοί ακόλουθοι ενός μόνο αρχηγού, έλαμψε μια ακτίνα φωτός,  σαν φάρος, και πρόβαλε για πρώτη φορά, η δημοκρατία, κατά την  ‘χρυσή εποχή’ της αρχαίας Αθήνας, την ‘χρυσή εικοσαετία του Περικλέους’.

‘Έλαμψε, τότε, για μία πολύ σύντομη περίοδο, η ιδέα της δημοκρατίας, και έσβησε με τους ‘ Τριάκοντα Τυράννους, αφήνοντας ένα ανεξίτηλο σημάδι στην ανθρωπότητα.

Πέρασαν πολλοί αιώνες, μέχρι η έννοια της δημοκρατίας ν’ αναβιώσει.

Αλλά για ποια δημοκρατία μιλάμε;

Ιστορικά μιλάμε για την Αμερικανική επανάσταση, που είχε εθνικο-απελευθερωτικό χαρακτήρα, την Γαλλική επανάσταση εναντίον της αριστοκρατίας, της καθιέρωσης της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας με διατήρηση του θεσμού της Βασιλείας στην Μεγάλη Βρετανία, και τέλος της κουμμουνιστικής επανάστασης στην Ρωσία που βασίστηκε στις Μαρξιστικές οικονομικές  θεωρίες,  και κατέληξε στη δικτατορία του εργατικού προλεταριάτου, που υιοθέτησε και η επόμενη παγκόσμια δύναμη η Κίνα.

Η Δύση διατήρησε την αντιπροσωπευτική κοινοβουλευτική δημοκρατία, δυστυχώς η δημοκρατία αυτή, δεν εξελίχθηκε όσο γρήγορα όσο έπρεπε, γιατί, τα πολιτικά κόμματα, που αντιπροσωπεύουν διαφορετικές ομάδες πολιτών, δεν κατάφεραν να ισορροπήσουν, και να καθιερώσουν δίκαιη κατανομή πλούτου, μεταξύ των ομάδων αυτών.

Αυτή η έλλειψη ισορροπίας αποτελεί και το ‘μήλο της έριδος’ μεταξύ των κομμάτων που εκπροσωπούν τα συμφέροντα διαφορετικών κοινωνικών ομάδων.

Κάτω από την επιφάνια των συγκρούσεων συμφερόντων, υποκρύπτονται ιδεοληψίες περί κρατισμού και ενός εχθρού του λαού, που δεν είναι άλλος, κατά πολλούς, παρά οι… ‘ανάλγητοι’, ακόρεστοι στην δίψα του κέρδους,  μεγαλο επιχειρηματίες με το κεφάλαιο, σε αντιπαράθεση με την αξία της εργασίας.

Η ‘πάλη’ μεταξύ των κοινωνικών τάξεων δεν μπόρεσε να πάρει μία αποδεκτή θέση, που να εμπνέει εμπιστοσύνη, με αποτέλεσμα να διαιωνίζεται αυτή η πάλη με πολλές μορφές, μέσα στα δημοκρατικά καθεστώτα.

Η ισορροπία κλονίζεται, άλλοτε γιατί δεν μπορεί να ελεγχτεί ο πλουτισμός, και άλλοτε γιατί λαός κυριαρχεί στην διαδικασία ελέγχου της παραγωγής, επιβάλλοντας, κατά περίπτωση, λαϊκίστικα κριτήρια που οδηγούν στην μείωση της ανταγωνιστικότητας, μέσα σε μία, ανταγωνιστική παγκόσμια  οικονομία.

Σε ένα τέτοιο περιβάλλον, προστίθενται πολλοί ακόμα  εξωτερικοί παράγοντες, όπως ο εθνικισμός, που ακόμα δεν εξέλειψε, οι θρησκευτικές δογματικές διαφοροποιήσεις, οι περιβαλλοντολογικές συνθήκες κλπ.

Τα δημοκρατικά πολιτεύματα αντιμετωπίζουν ακόμα και ενδογενή προβλήματα, όπως ο λαϊκισμός, η εύκολη και ανεξέλεγκτη διάδοση ψευδών ειδήσεων, η έλλειψη αντικειμενικότητας, η πολυφωνία, οι πολιτισμικές ανισότητες, η παρανομία και πολλά άλλα χαρακτηριστικά που καθιστούν τις δημοκρατικές διαδικασίες αναποτελεσματικές, σε σύγκριση με άλλα αυταρχικά καθεστώτα, που από την φύση τους αντιπαρέρχονται, πρώτα απ’ όλα, τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Μετά από την, παραπάνω, χονδρική αναφορά στους στόχους των πολιτικών κομμάτων προσπαθώ να ταξινομήσω τις σκέψεις μου για το εκλογικό κοινό που αποφασίζει να υποστηρίξει τα διάφορα πολιτικά κόμματα

Εκλογές δεν κερδίζονται χωρίς την συμμέτοχή εκλεκτόρων.

Κάθε λαός είναι αντάξιος της ηγεσίας που εκλέγει.

Εν τούτοις ο λαός είναι ευάλωτος στον  λαϊκισμό , στις ψεύτικες υποσχέσεις, στις ψευδείς ειδήσεις, ενώ ταυτόχρονα η πλειονότητα του εκλογικού σώματος δεν έχει την δυνατότητα να κατανοήσει το βάθος και την πολυπλοκότητα των προβλημάτων που αντιμετωπίζει η παγκόσμια οικονομία.

Μήπως λοιπόν η αδυναμία αυτή αποτελεί την ‘αχίλλειο πτέρνα’ της δημοκρατίας;  Άλλωστε και οι αρχαίο Έλληνες γνωμάτευσαν ‘ Ουκ εν τω πολλώ το ευ, αλλά εν τω ευ τω πολύ’

Ασφαλώς με κανένα τρόπο δεν απαξιώνεται η σημασία της δημοκρατίας από το γεγονός ότι ο λαός δεν μπορεί να έχει το επίπεδο της κυβέρνησής του.

Η δημοκρατία λειτουργεί μέσω εκπροσώπων του λαού, ακριβώς για τον λόγο αυτό. 

Φθάνουμε λοιπόν στο κρίσιμο ερώτημα, πως διασφαλίζεται η ακεραιότητα και η ορθολογική επιλογή των αντιπροσώπων μεταξύ κοινωνικών ομάδων που εξ ορισμού έχουν αντικρουόμενα συμφέροντα;

Εδώ έγκειται και η μοναδική αξία της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας, απέναντι στην λαοκρατία, τον ελιτισμό, την ολιγαρχία, την αυταρχική διοίκηση, την θεοκρατική διοίκηση, του κομμουνιστικού προλεταριάτου και όποιων άλλων πολιτικών συστημάτων.

Αναγκαστικά λοιπόν επικεντρώνουμε το ενδιαφέρον μας στην ποιότητα  του εκλογικού σώματος, δηλαδή στο πολιτισμικό επίπεδο των λαών και στην διασφάλιση  των θεσμών για την τήρηση της ανεξάρτητης διεκπεραίωσης των εκλογών και την μετέπειτα λειτουργία  της δημοκρατίας

Εάν η εξίσωση του πολιτιστικού επιπέδου, τουλάχιστον μεταξύ των λαών που παίζουν τους σημαντικούς ρόλους, δεν γίνει εφικτή, τότε δεν θα υπάρχει διέξοδος για την επίτευξη της ισορροπίας

Η συνειδητοποίηση του μεγάλου προβλήματος της ανθρωπότητας, που είναι η διαφορά του αναπτυξιακού επιπέδου αποτελεί σήμερα το σημαντικότερο μέλημα που απασχολεί την ανθρωπότητα.

Με αυτή την φράση σας παραπέμπω σε προηγούμενο άρθρο που πραγματεύεται το πρόβλημα της διαφοράς του αναπτυξιακού επίπεδου μεταξύ κοινωνιών.

https://timesforchange.wordpress.com/2024/03/31/διαφορετικοτητα-στισ-πολιτικεσ-και-θ/(ανοίγει σε μία νέα καρτέλα)

Προβληματισμοί για επιπτώσεις από την προεκλογική διαδικασία, για το Ευρωπαϊκό κοινοβούλιο του Ιουνίου 2024

Πλησιάζει μια ακόμη εκλογική αναμέτρηση στην Ελλάδα, και αναπόφευκτα το μυαλό μου ανατρέχει στους προβληματισμούς που σχεδόν πάντα είχα, ιδιαίτερα προβληματίζομαι. αυτή την φορά, μετά την αποχώρηση του κ Τσίπρα από την θέση του προέδρου του ΣΥΡΙΖΑ.   

Είμαι σίγουρος ότι πολλοί από τους Έλληνες ψηφοφόρους θα έχουν παρόμοιους προβληματισμούς, αν δεν διέπονται από σοβαρές  ιδεοληπτικές προκαταλήψεις.

Η αποχώρηση του Τσίπρα και η δήλωσή του, κατά την αποχώρησή του, ότι ο ΣΥΡΙΖΑ τελείωσε, αποδεικνύει ότι η προσπάθεια του ιδίου να υποκαταστήσει το παλαιό ΠΑΣΟΚ σαν κυρίαρχο του κεντρώου πολιτικού χώρου απέτυχε, διότι, κατά την γνώμη μου, δεν κατάφερε να πείσει τον σκληρό πυρήνα των στελεχών του κόμματος, να προσχωρήσει στην άποψη ότι η ριζοσπαστική αριστερά δεν είχε μέλλον στην Ελλάδα όσο αυτή είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ανεξάρτητα αν είμαι ή όχι θαυμαστής ή ακόλουθος του κ Τσίπρα οφείλω να ομολογήσω ότι το διάστημα που ο κ Τσίπρας άσκησε την εξουσία σαν Πρωθυπουργός της Ελλάδος και ανέλαβε την πλήρη ευθύνη της διαπραγμάτευσης των συμφερόντων της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το ΝΑΤΟ και τον ΟΗΕ, μετατράπηκε, από τον οργισμένο αριστερό φοιτητή, οργανωτή καταλήψεων, σε υπεύθυνο πολιτικό άνδρα που ωρίμασε από τα πραγματικά γεγονότα και τις δυσκολίες που είχε να αντιμετωπίσει.

Σήμερα θα ήταν ένας πολύ πιο αποτελεσματικός πρόεδρος ενός κόμματος της κεντροαριστεράς, απαλλαγμένος από τα βαρίδια εκείνων των συντρόφων του που δεν έχουν γίνει σοφότεροι από τα μαθήματα της εξουσίας.

Η πολιτική είναι τέχνη του εφικτού.

Με εφευρέτη του όρου τον Μπίσμαρκ, αυτή η φράση έρχεται να αναγνωρίσει τα εμπόδια και τους περιορισμούς ενός περιβάλλοντος με αυστηρές και συγκεκριμένες αλληλοσυνδεόμενες δομές που δύσκολα μπορεί κάποιος πολιτικός να τις αλλάξει.

Η σημερινή αντιπολίτευση κάνει πολλά από τα ίδια λάθη που λίγοι πολιτικοί άνδρες αντιλαμβάνονται, και μέσα σε ένα περιβάλλον αμφισημίας εξακολουθούν να αγνοούν τον κοινό νου που έχει αποκτήσει ο μέσος ψηφοφόρος, δηλαδή ο ψηφοφόρος αυτός δεν παρασύρεται από επιφανειακές τακτικές που απέχουν από την πραγματικότητα, ακόμα και οι βασικές έννοιες και ή ορολογία παίζουν ρόλο, πχ δεν μπορείς να χρησιμοποιείς τον ορισμό ‘Προοδευτικά’ προσδιορίζοντας τα κόμματα της αντιπολίτευσης, υπαινισσόμενος ότι η συμπολίτευση είναι αντιδραστική, μη προοδευτική, και αναχρονιστική.

Ούτε η ορολογία συντηρητικός προσδιορίζει σήμερα την συμπολίτευση, ταυτόχρονα δεν μπορείς εύκολα να κατηγορείς άτομα , πολιτικούς και μη, χωρίς σοβαρές ενδείξεις για παράνομες πράξεις, ούτε να επικαλείσαι την άποψη του κοινού σαν αποδεικτικό τεκμήριο των απόψεών σου.

Η άποψη του κοινού μετρά στην κάλπη όχι στο δικαστήριο.

Αυτά τα μικρά παραδείγματα δεν είναι αμελητέα, διότι επεκτείνονται σε δημιουργία κλήματος αμφισβήτησης της ακεραιότητας.

Αλλά και πέρα από θέματα προσδιορισμού και ορολογίας, η σημερινή πολιτική πραγματικότητα έχει ξεπεράσει, στην ουσία, τις παραδοσιακές πολιτικές και οικονομικές θεωρίες, αλλά ακόμα περισσότερο τις πρακτικές, και αυτό δεν αφορά μόνο την Ελληνική πολιτική σκηνή, αφορά την Ενωμένη Ευρώπη ίσως και τον κόσμο ολόκληρο.

Οι παραδοσιακοί προσδιορισμοί της πολιτικής θεωρίας ή θέσης, σαν, σοσιαλιστής, φιλελεύθερος, καπιταλιστής, κομουνιστής, βασιλόφρων, κρατιστής, δημοκράτης, λαϊκιστής, συντηρητικός, αριστερός, κεντρώος, δεξιός, προοδευτικός, έχουν πλέον ξεπεραστεί, γιατί καμία από τις ονομασίες αυτές δεν αποδίδει τον ακριβή προσδιορισμό της σημερινής πραγματικότητας.

Η συνεχής χρήση των όρων αυτών αποδεικνύει την αδυναμία των πολιτικών να κατανοήσουν την σημερινή πραγματικότητα στην πολιτικοοικονομική σκηνή.

Οι σχέσεις μεταξύ εργασίας, και κεφαλαίου, εργαζομένων και εργοδοτών, συνδικαλιστών και διοικήσεως, κράτους και ιδιωτών, δημοσίων και ιδιωτικών υπαλλήλων έχει καταστεί πολύπλοκη, τόσο που η απλοποίηση της ερμηνείας του ρόλου του κάθε ενός , θα οδηγήσει σε λανθασμένες εκτιμήσεις, υιοθετώντας παραδοσιακές προσεγγίσεις,  και κατ’ επέκταση σε βέβαιη αποτυχία.

Ακόμα και μόνο το περίπλοκο νομοθετικό περιβάλλον που έχει δημιουργηθεί, μεταξύ εθνικού και Ευρωπαϊκού κώδικα, είναι αρκετό να δημιουργεί σύγχυση, στον πολίτη.

Οι εκλογές για την σύνθεση του Ευρωπαϊκού κοινοβουλίου αποκτά πλέον πολύ μεγαλύτερη σημασία.     

Oι προσδοκίες, από τους πολιτικούς είναι μεγάλες σήμερα.   

Τα απλά χαρίσματα επικοινωνίας, που παλαιότερα γοήτευαν, ενέπνεαν, και καθοδηγούσαν το πλατύ κοινό δεν επαρκούν.

Τα χαρακτηριστικά αυτά δεν φθάνουν, σήμερα, οι πολιτικοί πρέπει να πείσουν ότι έχουν βαθειά γνώση της σύγχρονης πραγματικότητας, των συνθηκών και προβλημάτων καθώς και γνώση των εργαλείων, μεθόδων και μέσων που θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για να παραχθούν ρεαλιστικά αποτελέσματα.

Η περίοδος των απλοϊκών, δογματικών συνταγών έχει εκλείψει, ενώ κάθε χρόνος που περνά κάνει το έργο των πολιτικών ακόμα πιο πολύπλοκο, για να εισακουστούν, όσον αφορά το σκεπτόμενο εκλογικό κοινό.

Αυτές οι σκέψεις με ώθησαν να μελετήσω, και να αναθεωρήσω, για μία ακόμη φορά, την αποτελεσματικότητα των διαφόρων πολιτικών συστημάτων.

Για την μελέτη αυτή χαρτογράφησα  την κατανομή των πολιτικών δυνάμεων, τόσο από πλευράς των πολιτικών κομμάτων που δημιουργούνται, όσο και από πλευράς κατανομής των τμημάτων του εκλογικού σώματος, που τα πολιτικά  κόμματα αντιπροσωπεύουν.

Με άλλα λόγια ταξινόμησα τα τμήματα του εκλογικού σώματος όπως θα έκανε μία εταιρία δημοσκοπήσεων, για να διαχωρίσω και να μελετήσω τις ανάγκες αλλά και τις δυνατότητες του κάθε τμήματος.

Ανάγκες όσον αφορά τους στόχους και τα ‘θέλω’  κάθε παράταξης αλλά και τις δυνατότητες όσον αφορά το πολιτισμικό και γνωστικό επίπεδο, αλλά και άλλες συνθήκες.

Αλλά και πέραν αυτού οι σκέψεις μου επεκτάθηκαν  στους γενικότερους κανόνες λειτουργίας που διέπουν την λειτουργία διαφορετικών πολιτικών συστημάτων, δημοκρατικών και μη.

Κατέληξα ότι θα ήταν μεγάλη αφέλεια να αποδεχτώ τα εύκολα συμπεράσματα, που πολλές σχολές πολιτικής σκέψης υιοθετούν,  κρύβοντας πίσω από αυτά ιδεοληψίες, προκαταλήψεις και ιδιοτέλεια, με μια βεβαιότητα που με ξενίζει.

Αλλά το θέμα είναι πολύ πλατύ και απαιτεί περισσότερη ακόμα προσπάθεια για να αναλυθεί, ιδιαίτερα όταν εμπλέκονται πολλοί παράγοντες και αντιπαραθέσεις κοινωνικές, πολιτισμικές θρησκευτικές, οικονομικές κλπ

Δεν σταματώ εδώ θα συνεχίσω και θα ολοκληρώσω το σκεπτικό μου σύντομα, προς το παρόν βάζω μία άνω τελεία τονίζοντας ότι η απλοποίηση δεν ταιριάζει στον κόσμο που ζούμε και ότι συνταγές για μονοδιάστατες λύσεις δεν προσφέρονται πλέον.   

H αγάπη δεν χάνεται

Ο ορίζοντας, όσο μακριά κι’ αν φαίνεται να είναι, υπάρχει εκεί που η ματιά σου φτάνει.

Αναρωτιέσαι, γιατί όσο κι’ αν  πλησιάζεις αυτός απομακρύνεται, τέλος δεν έχει αυτός ο δρόμος;

Οφθαλμαπάτη είναι κι’ αυτός;

Μα πως μπορείς να βάλεις όρια σ’ ένα όνειρο, μπορείς να βάλεις όρια στις πέντε αισθήσεις, στην ευωδιά ενός λουλουδιού, στο κελαίδημα του αηδονιού, στο χάϊδεμα ενός χεριού, στην γεύση ενός φιλιού, στα χρώματα του δειλινού;

Η άμμος χάνεται όταν γλιστρήσει μέσ’ από τα δάκτυλά σου γι’ αυτό σου λένε, στην άμμο δεν χτίζονται παλάτια.

Οι αισθήσεις όμως δεν χάνονται αλλά ξέρουν και κρύβονται μέσα στις αναμνήσεις σου, δεν χάνονται σ’ ακολουθούν χωρίς όμως να μπορείς να τις ξανανιώσεις, κρύβονται πίσω από τους ορίζοντες που δεν μπορείς να φτάσεις.

Αν μπορείς ποτέ να βρεις αγάπη κράτα την σφικτά, μην την αφήσεις σαν την άμμο μέσ’ απ’ τα δάκτυλά σου να γλιστρήσει, γιατί σαν τον ορίζοντα που ατενίζεις θα μεταλλαχτεί, θα φεύγει και θ’ απομακρύνεται, και εσύ για μια ζωή, θ’ αναζητάς τις πέντε αισθήσεις που έχασες άδικα. Υποκατάστατα θα βρεις πολλά, σαν τον τυφλό που με την αφή διαβάζει.

Και ο ορίζοντας θα μένει πάντα ο ίδιος, αλλά το ίδιο μακριά.      

Νέα αντίδραση της Τουρκίας για την δημιουργία θαλάσσιων πάρκων στο Αιγαίο, ανάμεσα στα Ελληνικά νησιά, ακόμα και στα νησιά των Κυκλάδων

Με τα τελευταία γεγονότα των δύο πολέμων, στην Ουκρανία και την Παλαιστίνη έχασα την αισιοδοξία που με κατείχε για το μέλλον της ανθρωπότητας.
Αυτή η αισιοδοξία μειώθηκε ακόμη περισσότερο από την υποκριτική συμπεριφορά της Τουρκίας, μετά την δημοσίευση της ανακοίνωσης της Ελλάδας για την δημιουργία θαλάσσιων πάρκων, για προστασία της θαλάσσιας πανίδας από την αλλαγή της θερμοκρασίας στο Αιγαίο, που επιτρέπει την είσοδο ειδών από την Ερυθρά θάλασσα.
Η Τουρκία βρήκε μία νέα δικαιολογία να αμφισβητεί την Ελληνική κυριαρχία επι των τριών χιλιάδων νήσων και βραχονησίδων που βρίσκονται πέραν των τριών μιλίων από τις ακτές της Τουρκίας, που ρητά αναφέρονται σαν τα όρια των θαλασσίων συνόρων μεταξύ της Ελλάδας και της Τουρκίας στο διεθνές σύμφωνο της Λοζάνης που έχει υπογραφεί το 1924.
Με λίγα λόγια η Τουρκία θέλει να εμπεδώσει την άποψή της για την Φιλανδοποίηση της Ελλάδας και να της αφαιρέσει το δικαίωμα να ασκήσει τα κυριαρχικά της δικαιώματα επί των νήσων και βραχονησίδων του Αιγαίου, έχοντας είδη εκδώσει ‘
casus beli’ για την επέκταση των εθνικών υδάτων από 6 σε 12 μίλια.

Φαίνεται ξεκάθαρα ότι θα συνεχιστεί ο ανταγωνισμός εξοπλισμών σε βάρος τόσο του Ελληνικού όσο και του Τουρκικού λαού. Τώρα αποδεικνύεται ότι η αντίδραση της Τουρκίας για τον εξοπλισμό των νήσων του ανατολικού Αιγαίου αποτελεί μία πρόφαση για να εκβιάσει την Ελλάδα σε συν διαχείριση του Αιγαίου, που με κανένα τρόπο, δίκαιο και λογική δεν της ανήκει. 

Η περίοδος των εισβολών και καταπιέσεων των λαών από κατακτητικές αυτοκρατορίες και πειρατές έχει τελειώσει ας το αντιληφθούν αυτό η Τουρκία και η Ρωσία.

Αλλάζω όνειρα.

Δεν θέλω να μιλήσω για την μοναξιά των γηρατειών

Ούτε και την σοφία τους.

Δεν θέλω να αναπολώ στιγμές γαλήνης παρά μόνο στιγμές δράσης και ορμής.

Δημιουργία και συναίσθημα αναμιγνύονται με την συμπόνια αλλά και την ανημποριά.

Δεν θέλω να φυγομαχώ αλλά η φύση είναι ανίκητη, και η φθορά  φυσική εξέλιξη.

Ως εκ του θαύματος ονειρεύομαι μια αγκαλιά να κουρνιάσω.

Στιγμές αδυναμίας σκέφτομαι, κι’ αλλάζω όνειρο.

Προτιμώ ν’ αναπολώ στιγμές που έζησα με ήχους και ευωδιές, που είναι κρυμμένες σ’ ένα τεφτέρι σκονισμένο ή μήπως είναι άλμπουμ παιδικό;

Ότι και να είναι, έχει στιγμές ελπίδας και ορμής, ζωντάνιας και ομορφιάς, φρουρούς πανίσχυρους και άυπνους του γιασεμιού της ευωδιάς προστάτες.

Τρόμος με πιάνει, αυτή η αναζήτηση δεν βγάζει πουθενά.

Ο κήπος που φύτεψες είναι κι’ αυτός μια συντροφιά κι’ αν ξεραθεί. αλίμονο,  εσύ θα φταις.

Και πάλι αλλάζω όνειρο διέξοδο να βρω, η φύση πάντα βοηθά, εσύ δεν φταις οι άλλοι φταίνε.

Τι όμορφη διέξοδος, η φύση είναι αθάνατη, πάντα δείχνει τους δρόμους της διαφυγής.