Thoughts, on occasion of the Commemoration on the pogrom against Greeks of Pontus in Turkey, that took place after the First World War.

Thoughts, on occasion of the Commemoration on the pogrom against Greeks of Pontus in Turkey, that took place after the First World War.

 

On the commemoration (2013-05-20) of the pogrom (genocide) of Greeks from Pontus, I submit, in this article, information to capture the attention for all of us, Greeks and other interested parties, who experience to day, one of the biggest financial crises in our modern history and are still wondering how did this country ended up in this situation and in spite this we do not seem to spend the effort to learn from our own experiences and mistakes, whether recent or older.

I want to clarify, at this stage, that by making the following references I don’t intend to minimize the responsibility of our contemporary politicians for their actions that have shown serious incompetence, to say the least, or even criminal behavior  But it is my opinion that geopolitical considerations can be very important and in many cases supersede most internal processes, local resources and national capabilities.

In addition, geopolitical considerations are usually diachronic and barely change, hence can prove to be more decisive in international affairs.

Looking at the current crisis under this angle we may discover explanations derived from similarities on events that may have taken place at different times, many decades apart.

To put everything under prospective, Greeks under the Ottoman Empire, up to 1914 were around 2.5 millions, in comparison, Greek population in Greek mainland barely reached 4.5millions while the total population of the Ottoman Empire was 10 millions.

Nevertheless, the financial strength of this minority was disproportionably stronger, and to some extend its influence can be determined from the following numbers, as proportions of the participation that Greeks had in various sectors of the economy in Turkey at the end of the First World War.

Greeks actually contributed or controlled:

  • 50% of the invested capital in industry.
  • 60% in manufacturing.
  • 46% of the banking sector
  • From 18.063 trading companies operating at the time, Greeks owned 46%, Armenians had 23% and Muslims had 15%
  • Regarding participation in various professional sectors, Greeks were, 52% of the medical doctors, 49% of the pharmacists, 52% of the Architects, 37% of the Engineers and 29% of the solicitors.
  • In Constantinople, 171 out of 257 restaurants were Greek, 444 out of 471 wineries and 528 out of 654 wholesalers.

Karl Marx is quoting in his work ‘The Eastern Problem’ in 1853:

«It is a great mistake to believe that Turkey is run by Turks, Greeks, Armenians and other minorities that exist in cities and ports, hold hands and effectively control trade and economy.»

 The Turks themselves admit that the Ottomans were historically conquerors, incorporated in their structure the cultures of the peoples they conquered, creating a ‘heterogeneous’ society. The Ottoman upper class was basically dedicated to military activities. Their society was essentially ‘multicultural’ and could have been developed further based on this property. But it did not happen this way, as we all know. Instead the historical developments, under the rise of the influence of the Party of ‘New Turks’ that overthrow the Sultan and founded the modern state of Turkey based on a policy of national purity and extermination of non-Muslim minorities.

Islam became the way to create the Turkish ‘ethno-genesis’.

Even today, the addition to the Turkishness of the Islamic synthesis is following this policy. See practices on Muslim minority populations of western Thrace in North Greece, Pomaks. etc.

But even if we overcome these historical facts, because they were the basis of national upheaval that occurred in the first world war and move on to more recent events, such as, the destruction Greece suffered during the second world war and the civil war that followed which has worked as a barrier to growth of the Greek economy, we can understand, to an extent, why Greece remained so far behind from the rest of western Europe in spite the support received both from USA with the Marshal Plan and European Union funds later on.

All these events can help us appreciate the background behind this crisis, which for the case of Greece is not only related to current conditions, the history appears to be repeating it self. Even the names of places and the driving forces as well as interests appear to be the same.

«You can understand how important it is oil,» wrote Horton, Consular of the United States in Smyrna in 1922, to his mother from Washington. «When experts announced that there is enough in the U.S. for 20 years only and that the entire civilization depends on it. Even our war ships are powered by diesel. I’m almost ready to admit that we need it. But I think we might have a less criminal ways to obtain it. Oil will not fire properly when is mixed with blood and smells really bad from burned churches and bibles. «

One can read among the lines from this statement of George Horton how the world powers behaved during the period between 1914 and 1922 allowing the slaughtering and expulsion of Christian populations for its natural homeland, to service their interests.

It is indicative that the activities of leading powers in Europe for this period are not included in school history books in many European countries.

Who could have imagined that, today, after nearly a century, we face the same geopolitical concerns in the same place, trying to survive between ‘financial tigers’ that compete for their own interests.

And these ‘tigers’ have not even changed their names, USA, Russia, England, Germany, Turkey, with the addition of new players such as China, Israel, upgraded Arab states from the golf, the transformation of key European nations in the form of the European Monetary Union.

In the middle of all this, Greece is again, one much smaller entity, a nation of only ten million anxiously trying to play the role of a regulatory factor to exchange it’s survival with all it’s forces and assets available.

In this fight coexist our eternal pathologies.

Through ignorance, blind and refuse to acknowledge that we were the same as those Greeks who:

  • Murdered Governor Kapodistrias.
  • Imprisoned the leader of the Greek independence army,  General Kolokotronis,
  • Managed to bring distraction due to political internal conflicts ( King Constantine versus our top politician Venizelos).
  • Brought dictatorships alternating with corruption and demagoguery, fanaticism and political corruption.

While, at the same time, we were acknowledged as heroes, who inspired the liberation of the Balkan nations, who doubled Greece during the Balkan wars, who first successfully resisted the axis of fascist Italy and Germany, who contributed to the creation of a united Europe, who even temporarily created the post-war Greek industry which, unfortunately, ourselves destroyed.

‘It is about time to get rid of these pathologies that have been affecting us for decades and exploit what advantages we have as a nation to face the challenges of the time, realistically assessing the possibilities and opportunitie

Antony growing up


Antony growing up από timesforchange» title=»Antony growing up»>

This is a family video with a selection of extracts from the life of Antony Kouzos son of Nick Kouzos and Vanda  Roubani as he was growing from his birth to the age of 20 years .
People appearing include his parents, grand parents, brother and sisters  Uncles, Ant and his God Father. It is interesting to note that the video is showing many aspects of Antony’s interests including traveling to various places in Greece and abroad, his interests in sports and singing. Some of the background music has been from his first compositions at a very early stage.

ΣΚΕΨΕΙΣ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ ΤΗΣ ΓΕΝΟΚΤΟΝΕΙΑΣ ΤΩΝ ΠΟΝΤΙΩΝ

genoktonia_Pontion

ΣΚΕΨΕΙΣ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ ΤΗΣ ΓΕΝΟΚΤΟΝΕΙΑΣ ΤΩΝ ΠΟΝΤΙΩΝ

Με την ευκαιρία της εφετινής (2013-05-20) ‘επετείου’ της γενοκτονίας των Ποντίων, παραθέτω τις παρακάτω πληροφορίες για όλους εμάς τους Έλληνες που βιώνουμε σήμερα μία από τις μεγαλύτερες οικονομικές κρίσεις στην νεώτερη ιστορία μας και αναρωτιόμαστε πώς καταντήσαμε μέχρι εδώ, χωρίς να παίρνουμε μαθήματα από την παλαιότερη αλλά και ποιο πρόσφατη ιστορία μας.

Οι Έλληνες της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας το 1914 ήταν περίπου 2.5 εκατομμύρια σε σύγκριση με τον πληθυσμό της Ελλάδας που μόλις έφθανε τα 4.5 εκατομμύρια, και του συνολικού πληθυσμού της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας που ήταν 10 εκ.

Η οικονομική ισχύς όμως του Ελληνισμού της Μικράς Ασίας ήταν δυσανάλογα μεγαλύτερη που προσδιορίζεται σε κάποιο βαθμό με βάση τις παρακάτω αναλογίες.

Οι Έλληνες κατείχαν μέσα στην Οθωμανική Αυτοκρατορία  :

Το 50% του επενδεδυμένου κεφαλαίου στην βιομηχανία.

Το 60% στην μεταποίηση.

Το 46% του τραπεζικού τομέα.

Από τις 18.063 των εμπορικών επιχειρήσεων οι Έλληνες είχαν το 46% και οι Αρμένιοι το 23%, το 15% είχαν οι Μουσουλμάνοι.

Όσον αφορά τους επιστήμονες υπολογίζεται ότι οι Έλληνες ήταν το 52% των Ιατρών, το 49% των φαρμακοποιών, το 52% των Αρχιτεκτόνων, το 37% των μηχανικών και το 29% των δικηγόρων.

Στην Κωνσταντινούπολη τα 171 από τα 257 εστιατόρια ήταν Ελληνικά, 444 από τις 471 ποτοποιίες, 528 από τις654 επιχειρήσεις χονδρικού εμπορίου.

Ο Καρλ Μαρξ αναφέρει στο έργο του «Το Ανατολικό ζήτημα» το 1853 :

 «Αποτελεί μεγάλο λάθος να πιστεύει κανείς ότι η Τουρκία διοικείται από Τούρκους, οι Έλληνες, οι Αρμένιοι και οι άλλες μειονότητες που επικρατούν στις πόλεις, λιμάνια, κρατούν στα χέρια τους και ελέγχουν ουσιαστικά το εμπόριο και την οικονομία.»  

Οι ίδιοι οι Τούρκοι παραδέχονται ότι οι Οθωμανοί ήταν ιστορικά κατακτητές, και ενσωμάτωναν στην δομή τους τα πολιτιστικά στοιχεία των λαών που κατακτούσαν, δημιουργώντας μία ΄ετερογένεια’. Η δική τους ανωτέρα τάξη ήταν βασικά αφοσιωμένη στα στρατιωτικά. Η κοινωνία τους ήταν ουσιαστικά ‘πολυπολιτισμική’ και θα μπορούσε να εξελιχθεί με βάση αυτή την ιδιότητα.

Το Ισλάμ αποτέλεσε  μία διέξοδο για να δημιουργηθεί η Τουρκική «εθνο-γένεση».

Ακόμη και σήμερα η προσθήκη στον Τουρκισμό της Ισλαμικής σύνθεσης είναι στην κατεύθυνση αυτής της πολιτικής. Βλέπε πρακτικές στους πληθυσμούς της σημερινής δυτικής Θράκης με τους Πομάκους. Κλπ

Αλλά ακόμα και αν ξεπεράσουμε τα ιστορικά αυτά στοιχεία, διότι αποτελούν την βάση εθνικών ανακατατάξεων που συνέβησαν στον πρώτο παγκόσμιο και περάσουμε σε ποιο πρόσφατα γεγονότα, στην καταστροφή που υπέστη η Ελλάδα κατά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο και στον εμφύλιο που λειτούργησε τόσο ανασταλτικά για την ανάπτυξη της Ελληνικής οικονομίας, σε βαθμό που παρέμεινε τόσο πίσω σε σχέση με την υπόλοιπη δυτική Ευρώπη, πρέπει να βοηθήσουν στην κατανόηση της πραγματικής κατάστασης που βρίσκεται σήμερα ο Ελληνισμός και στους παράγοντες που κάθε φορά συντελούν στις θετικές η αρνητικές εξελίξεις.

Οι σημερινές εξελίξεις δεν είναι πολύ διαφορετικές από τα ιστορικά γεγονότα που επαναλαμβάνονται συνεχώς.

«Μπορείς να καταλάβεις πόσο σημαντικό είναι το πετρέλαιο» έγραφε ο Χόρτον Πρόξενος των Ηνωμένων Πολιτειών  στην Σμύρνη το 1922, στη μητέρα του από την Ουάσιγκτον.  «Όταν οι ειδικοί ανακοίνωσαν ότι υπάρχει αρκετό στις ΗΠΑ για 20 μόνο χρόνια και ότι ολόκληρος ο πολιτισμός εξαρτάται από αυτό.  Ακόμη και τα πολεμικά μας πλοία κινούνται με πετρέλαιο.  Είμαι σχεδόν έτοιμος να παραδεχθώ ότι το χρειαζόμαστε.  Αλλά πιστεύω πως θα μπορούσαμε να το έχουμε με λιγότερο εγκληματικούς τρόπους.  Δεν θα ανάψει σωστά όταν ανακατέψεις πετρέλαιο με αίμα και μυρίζει πολύ ο καπνός από καμένες εκκλησίες και βίβλους».

Ποιος θα μπορούσε να φανταστεί ότι, σήμερα, μετά από σχεδόν ένα αιώνα, θα αντιμετωπίζαμε τους ίδιους γεωπολιτικούς προβληματισμούς, στον ίδιο χώρο, ανάμεσα σε ‘θηρία’ που ανταγωνίζονται για τα δικά τους συμφέροντα.

Και τα ΄θηρία’ αυτά, σχεδόν δεν έχουν αλλάξει όνομα, ΗΠΑ, Ρωσία, Αγγλία, Γερμανία, Τουρκία, με την προσθήκη νέων παικτών όπως η Κίνα, το Ισραήλ, τα αναβαθμισμένα Αραβικά κράτη, η μετάλλαξη των βασικών Εθνών της Ευρώπης σε Ευρωπαϊκή Νομισματική Ένωση.

Στην μέση, βρίσκεται πάλι μία Ελλάδα πολύ μικρότερη, των δέκα εκατομμυρίων που προσπαθεί αγωνιωδώς, να παίξει τον ρόλο του ρυθμιστικού παράγοντα για να ανταλλάξει την επιβίωσή της με ότι δυνάμεις η περιουσιακά στοιχεία διαθέτει.

Στον αγώνα αυτό συνυπάρχουν ταυτόχρονα οι δικές μας αιώνιες παθογένειες που μέσα στην άγνοια , εθελοτυφλούμε και αρνούμαστε να αναγνωρίσουμε ότι, ήμαστε οι ίδιοι με τους Έλληνες που δολοφόνησαν τον Καποδίστρια, που φυλάκισαν τον Κολοκοτρώνη, που καταστράφηκαν από τον διχασμό, που έφεραν τις δικτατορίες που εναλλάσσουν την διαφθορά  και την δημαγωγία με τον φανατισμό και την φαυλοκρατία, ενώ ταυτόχρονα ήμαστε οι ίδιοι ήρωες που εμπνεύσαμε την απελευθέρωση των Βαλκανικών εθνών, που διπλασιάσαμε την Ελλάδα κατά του Βαλκανικούς πολέμους, που πρώτοι αντισταθήκαμε στον άξονα της φασιστικής Ιταλίας Γερμανίας, που συντελέσαμε στην δημιουργία της Ενωμένης Ευρώπης που, έστω και πρόσκαιρα, δημιουργήσαμε την μεταπολεμική Ελληνική βιομηχανία και που οι ίδιοι την καταστρέψαμε.

‘Ήρθε ο καιρός να απαλλαγούμε από αυτά τα ελαττώματα που μας ταλαιπωρούν δεκαετίες και να αξιοποιήσουμε τα όσα πλεονεκτήματα διαθέτουμε για να αντιμετωπίσουμε τις προκλήσεις της εποχής, αξιολογώντας ρεαλιστικά τις δυνατότητες και ευκαιρίες.

NK

ARISTOTEL ONASIS AND TZAKY MUSICAL, by Theodore Roubanis.

http://www.dailymotion.com/video/xztktc_aristotel-onasis-and-tzaky-musical-by-theo-roubanis-unreleased_music

This video was taken,  in Athens Greece, on the 11th of May 2013.

It is the first live performance of a song from an unpublished musical, composed (Music and lyrics)  by Theo Roubanis, for Aristotel  Onasis, at the time he announced to friends his decision to get married with Tzaky Kennedy.

The year was then 1985.

The musical was not actually put on stage, due to sudden death of the producer.

This video is the first public performance of only one part of the musical, “Aristotle  Onasis song”.  It is the first time the existence of this work, was revealed by the composer.

The song is describing a scene, in a board room, where his friends and colleagues, asked him to be very careful.

Onasis replied, determined to do it his way and to  experience  every moment of this because  he loved her.

A more professorial recording has also been uploaded . http://www.youtube.com/watch?v=f2nyqO2oS80

Translated in Greek:

Το βίντεο αυτό πάρθηκε, κάτω από δύσκολες συνθήκες, στην αίθουσα Αίτιο στην Αθήνα την 11η Μαΐου 2013.

Είναι η πρώτη εκτέλεση ενός τραγουδιού από ένα ανέκδοτο musical  που έγραψε ο Θεόδωρος Ρουμπάνης  για τον Αριστοτέλη Ωνάση, τον καιρό που ανακοίνωσε στους φίλους και συνεργάτες  την απόφασή του να παντρευτεί την Τζάκη,

Το έτος που γράφτηκε το έργο ήταν το 1985.

Το μουσικοχορευτικό έργο δεν πρόλαβε να ανέβει σε σκηνή λόγω του θανάτου του παραγωγού.

Το βίντεο αποτυπώνει την πρώτη δημόσια εκτέλεση ενός μόνο από τα τραγούδια του έργου, «Το τραγούδι του Αριστοτέλη Ωνάση»  που για πρώτη φορά ανακοινώθηκε από τον συνθέτη.

Το τμήμα αυτό του έργου περιγράφει  την σκηνή μέσα στην αίθουσα συμβουλίου που οι φίλοι και συνεργάτες τον προτρέπουν να είναι πολύ προσεκτικός.

Ο Ωνάσης απάντησε  ότι ήταν αποφασισμένος και ότι θα ζούσε κάθε στιγμή  όπως αυτός ήθελε, την αγαπούσε.

Μία επαγγελματική έκδoση  είναι διαθέσιμη στο παρακάτω σύνδεσμο .

http://www.youtube.com/watch?v=f2nyqO2oS80